Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
populum tuum domine humiliaverunt et hereditatem tuam vexaverun
dine vidnesbyrd er fuldt at lide på, hellighed tilkommer dit hus, herre, så længe dagene varer!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salvum fac dextera tua et exaudi m
ved aften kommer de tilbage, hyler som hunde og stryger gennem byen!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salvum fac temet ipsum descendens de cruc
frels dig selv ved at stige ned af korset!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et firmasti tibi populum tuum israhel in populum sempiternum et tu domine factus es eis in deu
du har grundfæstet dit folk israel som dit folk til evig tid, og du, herre, er blevet deres gud.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
coph invocavi nomen tuum domine de lacis novissimi
dit navn påkaldte jeg, herre, fra grubens dyb;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
domini est salus et super populum tuum benedictio tu
hos herren er frelsen; din velsignelse over dit folk! - sela.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nunc dimittis servum tuum domine secundum verbum tuum in pac
"herre! nu lader du din tjener fare i fred, efter dit ord.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ut liberentur dilecti tui salvum fac dextera tua et exaudi m
og førte dem ad rette vej, så de kom til beboet by.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuo
red de ringe og fattige, fri dem ud af de gudløses hånd!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ponamque divisionem inter populum meum et populum tuum cras erit signum istu
og jeg vil sætte skel mellem mit folk og dit folk; i morgen skal dette tegn ske!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nunc enim extendens manum percutiam te et populum tuum peste peribisque de terr
thi ellers havde jeg nu udrakt min hånd for at ramme dig og dit folk med pest, så du blev udryddet fra jordens overflade;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
responditque rex israhel iuxta verbum tuum domine mi rex tuus sum ego et omnia me
israels konge lod svare: "som du byder, herre konge! jeg og alt, hvad mit er, tilhører dig."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quid ergo addere poterit adhuc david ut loquatur ad te tu enim scis servum tuum domine deu
hvad mere har david at sige dig du kender jo dog din tjener, herre, herre.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ex eo enim quo ingressus sum ad pharaonem ut loquerer nomine tuo adflixit populum tuum et non liberasti eo
siden jeg har været hos farao og talt i dit navn, har han handlet ilde med dette folk, og frelst dit folk har du ikke!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
unus autem de his qui pendebant latronibus blasphemabat eum dicens si tu es christus salvum fac temet ipsum et no
men en af de ophængte misdædere spottede ham og sagde: "er du ikke kristus? frels dig selv og os!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
proiecisti enim populum tuum domum iacob quia repleti sunt ut olim et augures habuerunt ut philisthim et pueris alienis adheserun
thi du forskød dit folk, jakobs hus; de er fulde af Østens væsen og spår, som var de filistre, giver folk fra udlandet håndslag.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si ergo inveni gratiam in conspectu tuo ostende mihi viam tuam ut sciam te et inveniam gratiam ante oculos tuos respice populum tuum gentem han
hvis jeg nu virkelig har fundet nåde for dine Øjne, så lær mig dine veje at kende, at jeg kan kende dig og finde nåde for dine Øjne; tænk dog på, at dette folk er dit folk!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quia haec dicit dominus exultate in laetitia iacob et hinnite contra caput gentium personate canite et dicite salva domine populum tuum reliquias israhe
thi så siger herren: fryd jer over jakob med glæde, jubl over det første blandt folkene, kundgør med lovsang og sig: "herren har frelst sit folk, israels rest."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nunc igitur domine deus impleatur sermo tuus quem pollicitus es david patri meo tu enim fecisti me regem super populum tuum multum qui tam innumerabilis est quam pulvis terra
så lad da, gud herre, din forjæftelse til min fader david gå i opfyldelse, thi du har gjort mig til konge over et folk, der er talrigt som jordens støv.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tua est domine magnificentia et potentia et gloria atque victoria et tibi laus cuncta enim quae in caelo sunt et in terra tua sunt tuum domine regnum et tu es super omnes principe
din, herre, er storheden, magten, Æren, glansen og herligheden, thi alt i himmelen og på jorden er dit; dit, o herre, er riget, og selv løfter du dig som hoved over alle.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :