Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
domine, tu omnia nosti tu scis quia amo te
Letzte Aktualisierung: 2023-05-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
domine tu scis quia amo te
Letzte Aktualisierung: 2023-05-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu scis quia amo te
you know that i love you!
Letzte Aktualisierung: 2020-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dicit ei: „domine tu scis quia amo te.“
do you love me more than these?
Letzte Aktualisierung: 2020-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
omnia nosti tu scis quia
all you know you have
Letzte Aktualisierung: 2021-09-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
domine, tu omnia nosti
domine tu omnia scis
Letzte Aktualisierung: 2023-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
omnia nosti tu scis quia dill
all you know you have dil
Letzte Aktualisierung: 2021-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dicit ei tertio simon iohannis amas me contristatus est petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea
he saith unto him the third time, simon, son of jonas, lovest thou me? peter was grieved because he said unto him the third time, lovest thou me? and he said unto him, lord, thou knowest all things; thou knowest that i love thee. jesus saith unto him, feed my sheep.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nosti tu scis quia dii
if you know you know
Letzte Aktualisierung: 2020-12-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
dicit ei iterum simon iohannis diligis me ait illi etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo
he saith to him again the second time, simon, son of jonas, lovest thou me? he saith unto him, yea, lord; thou knowest that i love thee. he saith unto him, feed my sheep.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cum ergo prandissent dicit simoni petro iesus simon iohannis diligis me plus his dicit ei etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo
so when they had dined, jesus saith to simon peter, simon, son of jonas, lovest thou me more than these? he saith unto him, yea, lord; thou knowest that i love thee. he saith unto him, feed my lambs.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: