Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
usque in finem
till the end
Letzte Aktualisierung: 2018-06-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
amicus usque in finem
Letzte Aktualisierung: 2021-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ego autem diligunt te usque in finem
i will love you
Letzte Aktualisierung: 2021-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
venerari et honorare usque in finem
honour till the end
Letzte Aktualisierung: 2022-09-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ego dilexi vos in finem
i loved you so much my darling
Letzte Aktualisierung: 2017-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
frui in finem
Letzte Aktualisierung: 2023-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
usque in aeternum
until forever
Letzte Aktualisierung: 2021-11-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
arcum tuum in finem
your end
Letzte Aktualisierung: 2023-12-06
Nutzungshäufigkeit: 17
Qualität:
Referenz:
in finem in tenebris,
lucuisti in tenebris
Letzte Aktualisierung: 2021-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
immatura usque in sempiternum
premature forever
Letzte Aktualisierung: 2021-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fratres, usque in sempiternum
, brethren, unto the age,
Letzte Aktualisierung: 2019-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a puero usque in sempiternum
Letzte Aktualisierung: 2023-12-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
labore inultum abire in finem
queer and proud
Letzte Aktualisierung: 2022-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quande quidem academici cum in finem
greetings to all who see these letters
Letzte Aktualisierung: 2022-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
usquequo, domine, oblivisceris me in finem
all nations, clap your hands
Letzte Aktualisierung: 2021-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: