Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
and forgive us our debts, as we forgive our debtors.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
and forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dimitte nobis debita nostra
forgive us our trespasses
Letzte Aktualisierung: 2019-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptatione
and forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. and lead us not into temptation; but deliver us from evil.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
exclamavit autem simul universa turba dicens tolle hunc et dimitte nobis barabba
and they cried out all at once, saying, away with this man, and release unto us barabbas:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ne nos inducas in tentationem
but deliver us from evil
Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pater noster,qui es in caelis sanctificetur nomen tuum adveniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in aelo,et in terra.panem nostrum cotidianum da nobis hodie et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris et ne nos inducas in tentanionem sed libera nos a malo ave maria ,gratia plena dominus te cum.benedicta tu in mulieribus,et benedictus fructus ventris tui,iesus.sancti maria,marter dei,ora pro nobis,peccatoribus ,nunc et in hora mortis nostrar
Letzte Aktualisierung: 2021-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: