Sie suchten nach: et ita de semine (Latein - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

English

Info

Latin

et ita de semine

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Englisch

Info

Latein

ego sum, et de semine regio

Englisch

of royal blood

Letzte Aktualisierung: 2016-05-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ita

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-07-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ita fit

Englisch

and so it is liberum

Letzte Aktualisierung: 2020-04-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ita fieri

Englisch

so it

Letzte Aktualisierung: 2019-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ita fiat ut sit

Englisch

so that it becomes the liberty of

Letzte Aktualisierung: 2018-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnia possum et ita volo

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ita fecerunt et discumbere fecerunt omne

Englisch

and they did so, and made them all sit down.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et tollet de semine regni ferietque cum eo foedus et accipiet ab eo iusiurandum sed et fortes terrae tolle

Englisch

and hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

suscitavit autem dominus adversarium salomoni adad idumeum de semine regio qui erat in edo

Englisch

and the lord stirred up an adversary unto solomon, hadad the edomite: he was of the king's seed in edom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

de semine tuo non dabis ut consecretur idolo moloch nec pollues nomen dei tui ego dominu

Englisch

and thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to molech, neither shalt thou profane the name of thy god: i am the lord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et iratus est draco in mulierem et abiit facere proelium cum reliquis de semine eius qui custodiunt mandata dei et habent testimonium ies

Englisch

and the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of god, and have the testimony of jesus christ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nonne haec oportuit pati christum et ita intrare in gloriam sua

Englisch

ought not christ to have suffered these things, and to enter into his glory?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnis qui habuerit maculam de semine aaron sacerdotis non accedet offerre hostias domino nec panes deo su

Englisch

no man that hath a blemish of the seed of aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the lord made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his god.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ita terribile erat quod videbatur moses dixit exterritus sum et tremebundu

Englisch

and so terrible was the sight, that moses said, i exceedingly fear and quake:)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

equidem et semen iacob et david servi mei proiciam ut non adsumam de semine eius principes seminis abraham et isaac et iacob reducam enim conversionem eorum et miserebor ei

Englisch

then will i cast away the seed of jacob, and david my servant, so that i will not take any of his seed to be rulers over the seed of abraham, isaac, and jacob: for i will cause their captivity to return, and have mercy on them.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et abierunt quidam ex nostris ad monumentum et ita invenerunt sicut mulieres dixerunt ipsum vero non viderun

Englisch

and certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi ill

Englisch

and if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec dicit dominus scribe virum istum sterilem virum qui in diebus suis non prosperabitur nec enim erit de semine eius vir qui sedeat super solium david et potestatem habeat ultra in iud

Englisch

thus saith the lord, write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of david, and ruling any more in judah.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis autem turpem se videri existimat super virgine sua quod sit superadulta et ita oportet fieri quod vult faciat non peccat nuba

Englisch

but if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et qui de vobis remanserint dabo pavorem in cordibus eorum in regionibus hostium terrebit eos sonitus folii volantis et ita fugient quasi gladium cadent nullo sequent

Englisch

and upon them that are left alive of you i will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,049,071 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK