Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
respondit ille et dixit quis est domine ut credam in eu
he answered and said, who is he, lord, that i might believe on him?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
loquebatur ille et ecce alius intravit et dixit filiis tuis et filiabus vescentibus et bibentibus vinum in domo fratris sui primogenit
while he was yet speaking, there came also another, and said, thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
accidit autem ut cum unus materiem succidisset caderet ferrum securis in aquam exclamavitque ille et ait eheu eheu eheu domine mi et hoc ipsum mutuo accepera
but as one was felling a beam, the axe head fell into the water: and he cried, and said, alas, master! for it was borrowed.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ipse pugnavit contra regem filiorum ammon et vicit eos dederuntque ei filii ammon in tempore illo centum talenta argenti et decem milia choros tritici ac totidem choros hordei haec ei praebuerunt filii ammon in anno secundo et terti
he fought also with the king of the ammonites, and prevailed against them. and the children of ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. so much did the children of ammon pay unto him, both the second year, and the third.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erat autem simon petrus stans et calefaciens se dixerunt ergo ei numquid et tu ex discipulis eius es negavit ille et dixit non su
and simon peter stood and warmed himself. they said therefore unto him, art not thou also one of his disciples? he denied it, and said, i am not.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui autem superbierit nolens oboedire sacerdotis imperio qui eo tempore ministrat domino deo tuo et decreto iudicis morietur homo ille et auferes malum de israhe
and the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the lord thy god, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from israel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.