Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in cruce vita
through the cross, life
Letzte Aktualisierung: 2017-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in cruce salus
salvation in the cross
Letzte Aktualisierung: 2021-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in cruce pro homine
on the cross for man
Letzte Aktualisierung: 2017-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pasce corvos in cruce
feed the crows cross
Letzte Aktualisierung: 2021-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
absit gloriari nisi in cruce
i should boast except in the crossdivis petro et paulo apostolorum principibus
Letzte Aktualisierung: 2019-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sanguis christi, in cruce effusus
Letzte Aktualisierung: 2023-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
amihi absit gloriari nisi in cruce
para ser amados, pero no para ser glorificados, excepto en la cruz
Letzte Aktualisierung: 2023-07-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vera posum in malatim in cruce pro homine in latin
i will put the truth in the sick man on the cross for the man in latin
Letzte Aktualisierung: 2022-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oportet gloriari in cruce domini nostri jesu christi!
but we must glory on the cross of jesus christ
Letzte Aktualisierung: 2022-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
post quos auferet pharao caput tuum ac suspendet te in cruce et lacerabunt volucres carnes tua
yet within three days shall pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mihi autem absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi per quem mihi mundus crucifixus est et ego mund
but god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom the world is crucified unto me, and i unto the world.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
iudaei ergo quoniam parasceve erat ut non remanerent in cruce corpora sabbato erat enim magnus dies ille sabbati rogaverunt pilatum ut frangerentur eorum crura et tollerentu
the jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: