Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nisi deus possit iudicare
only god can judge
Letzte Aktualisierung: 2019-01-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nisi deus possit iudicare me
Letzte Aktualisierung: 2020-05-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deus solum me iudicare potest
only god judge me
Letzte Aktualisierung: 2022-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nolite timire, nolite iudicare
do not judge
Letzte Aktualisierung: 2022-12-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nolite iudicare, ut non iudicemini.
do not judge, or you too will be judged.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nolite iudicare nisi iudicari vultis
Letzte Aktualisierung: 2024-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui venturas es iudicare vivos et mortuos
english
Letzte Aktualisierung: 2024-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nolite iudicare secundum faciem sed iustum iudicium iudicat
judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
etiam cum dixeris non considerat iudicare coram eo et expecta eu
although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tunc laudabunt ligna saltus coram domino quia venit iudicare terra
then shall the trees of the wood sing out at the presence of the lord, because he cometh to judge the earth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nolite iudicare aliquis ad te laboravi, et stetit ad fabricam cum malleo bioz
do not judge any man come into thee, i have labored, and stood at the fabric with a hammer,
Letzte Aktualisierung: 2020-06-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ad verecundiam vestram dico sic non est inter vos sapiens quisquam qui possit iudicare inter fratrem suu
i speak to your shame. is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deus iudicium tuum regi da et iustitiam tuam filio regis iudicare populum tuum in iustitia et pauperes tuos in iudici
deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
multa habeo de vobis loqui et iudicare sed qui misit me verax est et ego quae audivi ab eo haec loquor in mund
i have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and i speak to the world those things which i have heard of him.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
itaque nolite ante tempus iudicare quoadusque veniat dominus qui et inluminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium et tunc laus erit unicuique a de
therefore judge nothing before the time, until the lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of god.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dabis ergo servo tuo cor docile ut iudicare possit populum tuum et discernere inter malum et bonum quis enim potest iudicare populum istum populum tuum hunc multu
give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that i may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege
and god said to solomon, because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the life of thine enemies, neither yet hast asked long life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom i have made thee king:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: