Sie suchten nach: non sum dignus ut intres sub tectum meum (Latein - Englisch)

Latein

Übersetzer

non sum dignus ut intres sub tectum meum

Übersetzer

Englisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Englisch

Info

Latein

domine non sum dignus ut intres sub tectum meum

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea

Englisch

lord i am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed

Letzte Aktualisierung: 2021-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non sum dignus matre

Englisch

i am not worthy

Letzte Aktualisierung: 2023-11-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domine, non sum dignus

Englisch

señor, no soy digno

Letzte Aktualisierung: 2016-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iesus autem ibat cum illis et cum iam non longe esset a domo misit ad eum centurio amicos dicens domine noli vexari non enim dignus sum ut sub tectum meum intre

Englisch

then jesus went with them. and when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, lord, trouble not thyself: for i am not worthy that thou shouldest enter under my roof:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et iam non sum dignus vocari filius tuus fac me sicut unum de mercennariis tui

Englisch

and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ipse est qui post me venturus est qui ante me factus est cuius ego non sum dignus ut solvam eius corrigiam calciament

Englisch

he it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet i am not worthy to unloose.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego enim sum minimus apostolorum qui non sum dignus vocari apostolus quoniam persecutus sum ecclesiam de

Englisch

for i am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because i persecuted the church of god.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque ei filius pater peccavi in caelum et coram te iam non sum dignus vocari filius tuu

Englisch

and the son said unto him, father, i have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui post me venturus est, cuius ego non sum dignus, ut solvam eius corrigiam calceamenti”. john 1.27

Englisch

he it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet i am not worthy to unloose. john 1.27

Letzte Aktualisierung: 2015-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver

Englisch

and as john fulfilled his course, he said, whom think ye that i am? i am not he. but, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet i am not worthy to loose.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign

Englisch

i indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than i, whose shoes i am not worthy to bear: he shall baptize you with the holy ghost, and with fire:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

respondit iohannes dicens omnibus ego quidem aqua baptizo vos venit autem fortior me cuius non sum dignus solvere corrigiam calciamentorum eius ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign

Englisch

john answered, saying unto them all, i indeed baptize you with water; but one mightier than i cometh, the latchet of whose shoes i am not worthy to unloose: he shall baptize you with the holy ghost and with fire:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,910,554,068 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK