Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rectus
always be correct
Letzte Aktualisierung: 2020-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui cum videret quod eum superare non posset tetigit nervum femoris eius et statim emarcui
and when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.
si mundus et rectus incesseris statim evigilabit ad te et pacatum reddet habitaculum iustitiae tua
if thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
vir erat in terra hus nomine iob et erat vir ille simplex et rectus ac timens deum et recedens a mal
there was a man in the land of uz, whose name was job; and that man was perfect and upright, and one that feared god, and eschewed evil.
periit sanctus de terra et rectus in hominibus non est omnes in sanguine insidiantur vir fratrem suum venatur ad morte
the good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
dixitque dominus ad eum numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra homo simplex et rectus et timens deum ac recedens a mal
and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god, and escheweth evil?
quam ob causam non comedunt filii israhel nervum qui emarcuit in femore iacob usque in praesentem diem eo quod tetigerit nervum femoris eius et obstipueri
therefore the children of israel eat not of the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of jacob's thigh in the sinew that shrank.
et dixit dominus ad satan numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra vir simplex et rectus timens deum ac recedens a malo et adhuc retinens innocentiam tu autem commovisti me adversus eum ut adfligerem illum frustr
and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god, and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause.