Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sapere
sapio, sapere, sapivi, - taste of; understand; have sense;
Letzte Aktualisierung: 2022-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sapere aude
do whatever you calling
Letzte Aktualisierung: 2020-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
altum sapere
don't be proud
Letzte Aktualisierung: 2022-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sapere, et fari
sapere et fari
Letzte Aktualisierung: 2023-06-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
recte sapere fons
do well to know
Letzte Aktualisierung: 2023-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sapere aude ad astra
dare to be wise to the stars
Letzte Aktualisierung: 2022-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne supra modum sapere
beyond measure
Letzte Aktualisierung: 2020-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
temet nosce et sapere aude
dare to be wise. know yourself
Letzte Aktualisierung: 2021-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
amare et sapere vix deo conceditur
to love and to be wise pleasing
Letzte Aktualisierung: 2021-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
amare et sapere vix deo conceditur.
a good man, if he accomplishes good things, will be loved by gods and goddesses
Letzte Aktualisierung: 2021-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bene propter incredulitatem fracti sunt tu autem fide stas noli altum sapere sed tim
well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. be not highminded, but fear:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deus autem patientiae et solacii det vobis id ipsum sapere in alterutrum secundum iesum christu
now the god of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to christ jesus:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
“dimidium facti, qui coepit, habet; sapere aude, incipe.”
half of the facts
Letzte Aktualisierung: 2021-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu
charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living god, who giveth us richly all things to enjoy;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide
for i say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as god hath dealt to every man the measure of faith.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
omnis qui poterat sapere spondentes pro fratribus suis optimates eorum et qui veniebant ad pollicendum et iurandum ut ambularent in lege dei quam dederat in manu mosi servi dei ut facerent et custodirent universa mandata domini dei nostri et iudicia eius et caerimonias eiu
they clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in god's law, which was given by moses the servant of god, and to observe and do all the commandments of the lord our lord, and his judgments and his statutes;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: