Sie suchten nach: si me amas, serba me (Latein - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Englisch

Info

Latein

si me amas, serba me

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

si me ainas, serba me

Englisch

if you love me, you will love me

Letzte Aktualisierung: 2023-12-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

si me amas, scrba me

Englisch

if you love me, serba me

Letzte Aktualisierung: 2024-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

da,si me amas

Englisch

will you give a pretty cow to juno

Letzte Aktualisierung: 2021-01-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si me amas, me serva, quaeso

Englisch

if you love me, save me, please

Letzte Aktualisierung: 2022-09-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si me amas, serva

Englisch

if you love me, se

Letzte Aktualisierung: 2021-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

neque me scitis, neque patrem meum: si me sciretis, forsitan et patrem meum sciretis.

Englisch

you do not know me or my father. if you knew me, you would know my father also.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicebant ergo ei ubi est pater tuus respondit iesus neque me scitis neque patrem meum si me sciretis forsitan et patrem meum scireti

Englisch

then said they unto him, where is thy father? jesus answered, ye neither know me, nor my father: if ye had known me, ye should have known my father also.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mementote sermonis mei quem ego dixi vobis non est servus maior domino suo si me persecuti sunt et vos persequentur si sermonem meum servaverunt et vestrum servabun

Englisch

remember the word that i said unto you, the servant is not greater than his lord. if they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira

Englisch

when i say unto the wicked, o wicked man, thou shalt surely die; if thou dost not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity; but his blood will i require at thine hand.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tandem pseudolus dixit, “si me audiveritis, lacrimabitis. nam necesse est mihi famam vobis dare: amicus vester noster amicus marcus claudius marcellus, est mortuus. nemo famae credere potest, sed est verum. erat in campania, in urbe baiis. iuba et marcellus ibi una iter fecerant, sed nunc modo iuba reddit.” hoc tempore, iuba lacrimare coepit et mox alexander seleneque quoque lacrimabant.

Englisch

pseudolus finally said, "if you heard, lacrimabitis. for the report you need to give your friend, our friend, marcus claudius, also died. no one is to believe, but true. in campania, the city briae. and marcellus, there they had been marching in one of juba, juba, but now 10 the manner in requital. "this time, the girl began to cry, and soon after alexander the seleneque juba thinks that it, too, were crying.

Letzte Aktualisierung: 2019-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,680,132 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK