Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
duasque oras sibi invicem copulatas in utroque latere summitatu
they made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
facies in rationali catenas sibi invicem coherentes ex auro purissim
and thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et duas catenulas auri purissimi sibi invicem coherentes quas inseres uncini
and two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
coniunxitque cortinas quinque alteram alteri et alias quinque sibi invicem copulavi
and he coupled the five curtains one unto another: and the other five curtains he coupled one unto another.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nihil per contentionem neque per inanem gloriam sed in humilitate superiores sibi invicem arbitrante
let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
Letzte Aktualisierung: 2024-01-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
fecitque ansas quinquaginta in ora sagi unius et quinquaginta in ora sagi alterius ut sibi invicem iungerentu
and he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et quasi in modum retis et catenarum sibi invicem miro opere contextarum utrumque capitellum columnarum fusile erat septena versuum retiacula in capitello uno et septena retiacula in capitello alter
and nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quia in ipsis diebus se ulti sunt iudaei de inimicis suis et luctus atque tristitia in hilaritatem gaudiumque conversa sint essentque istae dies epularum atque laetitiae et mitterent sibi invicem ciborum partes et pauperibus munuscula largirentu
as the days wherein the jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.