Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bene tibi erit
it will be
Letzte Aktualisierung: 2018-06-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
erit
for forever
Letzte Aktualisierung: 2024-02-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
mox erit
it will be over soon
Letzte Aktualisierung: 2024-02-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
erit. erat
then it was
Letzte Aktualisierung: 2024-02-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
erit, pati,
whatever comes your way;
Letzte Aktualisierung: 2021-10-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
erit fortis
it will be strong
Letzte Aktualisierung: 2018-05-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
quid erit, erit
it will be what it will be.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tibi gaudium magnum erit
you joy
Letzte Aktualisierung: 2021-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non erit tibi hoc
will be
Letzte Aktualisierung: 2021-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quod erit, quod erit
see you around my girl
Letzte Aktualisierung: 2023-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non erit tibi cito
Letzte Aktualisierung: 2020-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
una ex his erit tibi ultima
italiano one of these will be your last
Letzte Aktualisierung: 2020-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hoc autem tibi erit signum a domino quia faciet dominus verbum hoc quod locutus es
and this shall be a sign unto thee from the lord, that the lord will do this thing that he hath spoken;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
accubans dormivit ut leo et quasi leaena quam suscitare nullus audebit qui benedixerit tibi erit ipse benedictus qui maledixerit in maledictione reputabitu
he couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: