Sie suchten nach: trēs diēs (Latein - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

English

Info

Latin

trēs diēs

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Englisch

Info

Latein

trēs liberōs habet

Englisch

many men

Letzte Aktualisierung: 2022-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

diēs lūnae hodiē est.

Englisch

it's monday.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

est vir, atque est diēs cum spērat

Englisch

whoever fears death has a life of labor

Letzte Aktualisierung: 2021-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cīvēs in oppidō decem diēs manēbunt.

Englisch

ten days

Letzte Aktualisierung: 2023-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mercurius trēs deās ad paridem, fīlium priamī, rēgis troiānōrum, dūcere iussus est quod

Englisch

omnēs trēs mālum aureum ā discordiā in mediam turbam deōrum nuptiās celebrantium

Letzte Aktualisierung: 2020-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

Ūnus, duo, trēs, quattuor, quīnque, sex, septem, octō, novem, decem.

Englisch

one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

christīna: dum legimus dē rēbus difficiliōribus quās erasmus in itinere est passus, cōgitō itinere āereō quod cum parentibus in americam merīdiānam (south america) fēcī. dēbēbāmus diū exspectāre ut sēcūritātis probātiō (security check) fieret. marīa: at putō temporibus erasmī sēcūritātis probātiōnēs nōn fuisse. itinera igitur nōn erant tam similia. christīna: audiās tamen hoc. nōs pervēnimus sed sarcinae nostrae nōbīscum nōn pervēnērunt. in sarcinā meā habēbam vestīmenta pulchra quae gerere cupiēbam, sed sarcinam nōn accēpī. per duōs diēs exspectāvimus nec vestīmenta mūtāre poterāmus. marīa: erasmus librōs suōs cūrābat, tū autem tantum vestīmenta. christīna: sciō tē, marīa, dē vestīmentīs nōn cōgitāre. ego et dē vestīmentīs et dē librīs cōgitō  . . . quid dē atticō herī (yesterday) lēgimus? helena: atticus viam mediam (middle) vidētur semper secūtus esse. potuitne hōc modō efficere (bring it about) ut rēs essent meliōrēs? cicero contrā hominēs scelestōs pugnāre cōnātus est. christīna: ita. cicero autem saepe errāvit et tandem occīsus est. atticus eum cōnārī rem pūblicam iuvāre (help) sciēbat sed crēdēbat sē aliō modō rōmānōs iuvāre (help) posse. nam atticus ūsque (all the way) ad senectūtem vīxit multīsque hominibus auxilium dare potuit.

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2021-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,926,776 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK