Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tum caecilius clementem e villa misit
where is fair?
Letzte Aktualisierung: 2018-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
caecilius et metella e villa descedunt
caecilius and metella leave the house.
Letzte Aktualisierung: 2019-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e villa
furtim
Letzte Aktualisierung: 2022-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
celer e villa discedit
goes away
Letzte Aktualisierung: 2022-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
caecilius et metella e villa discedunt. argentarius et uxor ad theatrum ambulant.
quintus caecilius and metella, going from a village when i depart. the banker and his wife walk to the theater.
Letzte Aktualisierung: 2021-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
salvius me punivit, quod e villa fugeram
Letzte Aktualisierung: 2023-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mox amici vale dixerunt et e villa discesserunt
good-by
Letzte Aktualisierung: 2022-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ancillae, quae dominum timebat, e villa festinaverunt
the slave-girls, who were scaring the master, hurried from the house
Letzte Aktualisierung: 2017-12-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pater liberos e villa eduxit et trans viam traduxit.
father loves his children, he made a way out of the villa brought up and which on the other side.
Letzte Aktualisierung: 2020-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
multi amici cum caecilio et cum metella cenabant. felix quoque aderat. omnes amici coquum laudaverunt, quod cena erat optima. postquam omnes cenaverunt, caecilius clamavit, “ubi est decens? decens non adest.” tum caecilius clementem e villa misit. servus decentem per urbem quaesivit.
many friends with cecil and metella dinner. felix was also there. all your friends to a cook, they praised the, because the dinner was very good. after all had eaten, younger cried, "where is fitting? not here. " then caecilius sent clemens out of the house. slave through the city seeking.
Letzte Aktualisierung: 2020-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
actores sunt in urbe. omnes pompeiani ad theatrum contendunt: feminae, puellae, viri, pueri, senes et iuvenes. servi et ancillae hodie non laborant. nautae e protu veniunt. mercatores e foro ad theatrum veniunt et argentarius e villa venit. multi spectatores et pompeiani in theatro fabulam exspectant. omnes caecilium plaudunt, sed argentarius fabulam no dat. hodie actores in scaena sunt actius et sorex. fabulam optimam agunt. caecilius et uxor, metella, sunt contenti. tandem exeunt e theatro et
the actors are in town. all pompey's theater, women, girls, men, children, the elderly and young people. these are today working. , the mariners, they come out of the criminal. they come to the theater, and the merchants of the forum, he came from a village to a silversmith. many of the spectators in the theater of pompey's story involves. all the caecilium out the steps of, a silversmith of the story, but no dat. the actors on this stage are actius and sorex. good story to operate. caecillius and wife metella are contained. and at last they go out of the theater,
Letzte Aktualisierung: 2021-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: