Sie suchten nach: venit autem disciplina in dolore (Latein - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Englisch

Info

Latein

venit autem disciplina in dolore

Englisch

discipline through pain

Letzte Aktualisierung: 2021-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sum in dolore

Englisch

i'm in pain please help

Letzte Aktualisierung: 2022-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

incrementum in dolore

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

per viam qua venit autem puellae?

Englisch

which manner did you obtain the money?

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

spero te in dolore

Englisch

the bold die just as easily

Letzte Aktualisierung: 2022-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego sum semper in dolore

Englisch

always in pain

Letzte Aktualisierung: 2022-08-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sum in dolore placet auxilium

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

valet moments in dolore vita gloriaea

Englisch

a moments pain worth a lifetime of glory

Letzte Aktualisierung: 2021-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

venit autem primus dicens domine mna tua decem mnas adquisivi

Englisch

then came the first, saying, lord, thy pound hath gained ten pounds.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

venit autem roboam in sychem illuc enim congregatus erat omnis israhel ad constituendum eum rege

Englisch

and rehoboam went to shechem: for all israel were come to shechem to make him king.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

venit autem gad ad david in die illa et dixit ei ascende constitue domino altare in area areuna iebuse

Englisch

and gad came that day to david, and said unto him, go up, rear an altar unto the lord in the threshingfloor of araunah the jebusite.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

venit autem iesus in partes caesareae philippi et interrogabat discipulos suos dicens quem dicunt homines esse filium homini

Englisch

when jesus came into the coasts of caesarea philippi, he asked his disciples, saying, whom do men say that i the son of man am?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

venit autem hieremias ad godoliam filium ahicam in masphat et habitavit cum eo in medio populi qui relictus fuerat in terr

Englisch

then went jeremiah unto gedaliah the son of ahikam to mizpah; and dwelt with him among the people that were left in the land.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnis autem disciplina in praesenti quidem videtur non esse gaudii sed maeroris postea autem fructum pacatissimum exercitatis per eam reddit iustitia

Englisch

now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

venit autem nuntius ad ioab quod ioab declinasset post adoniam et post absalom non declinasset fugit ergo ioab in tabernaculum domini et adprehendit cornu altari

Englisch

then tidings came to joab: for joab had turned after adonijah, though he turned not after absalom. and joab fled unto the tabernacle of the lord, and caught hold on the horns of the altar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

venit autem et nicodemus qui venerat ad iesum nocte primum ferens mixturam murrae et aloes quasi libras centu

Englisch

and there came also nicodemus, which at the first came to jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

venit autem roboam in hierusalem et convocavit universam domum iuda et beniamin in centum octoginta milibus electorum atque bellantium ut dimicaret contra israhel et converteret ad se regnum suu

Englisch

and when rehoboam was come to jerusalem, he gathered of the house of judah and benjamin an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against israel, that he might bring the kingdom again to rehoboam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

venit autem nuntius et indicavit ei dicens adtulerunt capita filiorum regis qui respondit ponite ea duos acervos iuxta introitum portae usque man

Englisch

and there came a messenger, and told him, saying, they have brought the heads of the king's sons. and he said, lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

venit autem angelus domini et sedit sub quercu quae erat in ephra et pertinebat ad ioas patrem familiae ezri cumque gedeon filius eius excuteret atque purgaret frumenta in torculari ut fugeret madia

Englisch

and there came an angel of the lord, and sat under an oak which was in ophrah, that pertained unto joash the abi-ezrite: and his son gideon threshed wheat by the winepress, to hide it from the midianites.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mulieri quoque dixit multiplicabo aerumnas tuas et conceptus tuos in dolore paries filios et sub viri potestate eris et ipse dominabitur tu

Englisch

unto the woman he said, i will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,775,857,431 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK