Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
iam tempus pariendi venerat et ecce gemini in utero repperti sun
and when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixitque ad laban da mihi uxorem meam quia iam tempus expletum est ut ingrediar ad ea
and jacob said unto laban, give me my wife, for my days are fulfilled, that i may go in unto her.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hunc cum vidisset iesus iacentem et cognovisset quia multum iam tempus habet dicit ei vis sanus fier
when jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, wilt thou be made whole?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iterum mandatum novum scribo vobis quod est verum et in ipso et in vobis quoniam tenebrae transeunt et lumen verum iam luce
again, a new commandment i write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cumque iam tempus esset ut offerretur holocaustum accedens helias propheta ait domine deus abraham isaac et israhel hodie ostende quia tu es deus israhel et ego servus tuus et iuxta praeceptum tuum feci omnia verba hae
and it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, that elijah the prophet came near, and said, lord god of abraham, isaac, and of israel, let it be known this day that thou art god in israel, and that i am thy servant, and that i have done all these things at thy word.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.