Sie suchten nach: vos non potestis figere stultus (Latein - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Englisch

Info

Latein

vos non potestis figere stultus,

Englisch

you can't fix stupid

Letzte Aktualisierung: 2014-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non potes figere stultus

Englisch

you can not fix stupid

Letzte Aktualisierung: 2022-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vos non potestis deo

Englisch

ye can not serve god and the mammon of you,

Letzte Aktualisierung: 2021-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non potestis latere

Englisch

you cannot hide

Letzte Aktualisierung: 2022-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hic dormire non potestis.

Englisch

you can't sleep here.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non potestis facere quicquam

Englisch

you can't do everything

Letzte Aktualisierung: 2022-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vos non scitis

Englisch

puto sic et vos scitis latine. et tu scis medician cogitant, sed non vident et iuxta nomen tuum md.

Letzte Aktualisierung: 2021-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego vos non potestis venir

Englisch

ye shall seek me, and shall not find me: and where i am, thither ye cannot come.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sic vos non vobis

Englisch

so do you, but not for yourselves

Letzte Aktualisierung: 2018-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego sum, vos non bene

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aliquanda vos non scitis

Englisch

you do not know

Letzte Aktualisierung: 2020-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

scis quis ego vos non scitis

Englisch

i know

Letzte Aktualisierung: 2018-04-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non potestis mensae domini participes esse et mensae daemonioru

Englisch

ye cannot drink the cup of the lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the lord's table, and of the table of devils.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hoc propter vos non est sanguis

Englisch

this blood is not for you

Letzte Aktualisierung: 2021-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicebant ergo iudaei numquid interficiet semet ipsum quia dicit quo ego vado vos non potestis venir

Englisch

then said the jews, will he kill himself? because he saith, whither i go, ye cannot come.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vobis demonstrabo: roma vos non vincet

Englisch

to be the future

Letzte Aktualisierung: 2023-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit ergo iterum eis iesus ego vado et quaeretis me et in peccato vestro moriemini quo ego vado vos non potestis venir

Englisch

then said jesus again unto them, i go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins: whither i go, ye cannot come.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

alium hominem mundum aliquando vos non scitis

Englisch

you do not know

Letzte Aktualisierung: 2020-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed vos non creditis quia non estis ex ovibus mei

Englisch

but ye believe not, because ye are not of my sheep, as i said unto you.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed quae immolant gentes daemoniis immolant et non deo nolo autem vos socios fieri daemoniorum non potestis calicem domini bibere et calicem daemonioru

Englisch

but i say, that the things which the gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to god: and i would not that ye should have fellowship with devils.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,318,598 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK