Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nusquam enim angelos adprehendit sed semen abrahae adprehendi
cxar vere li ektenas ne angxelojn, sed la idaron de abraham li ektenas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ego dominus vocavi te in iustitia et adprehendi manum tuam et servavi et dedi te in foedus populi in lucem gentiu
mi, la eternulo, alvokis vin por la vero, kaj mi prenos vin je la mano kaj gardos vin, kaj faros vin interligo por la popolo, lumo por la nacioj,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in quo adprehendi te ab extremis terrae et a longinquis eius vocavi te et dixi tibi servus meus es tu elegi te et non abieci t
vi, kiun mi prenis de la finoj de la tero kaj vokis de gxiaj randoj, kaj al kiu mi diris:vi estas mia servanto, mi vin elektis kaj ne forpusxis-
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
haec dicit dominus christo meo cyro cuius adprehendi dexteram ut subiciam ante faciem eius gentes et dorsa regum vertam et aperiam coram eo ianuas et portae non cludentu
tiele diras la eternulo pri sia sanktoleito ciro:mi prenis lin je lia dekstra mano, por faligi antaux li popolojn, kaj la lumbojn de regxoj mi senzonigos, por malfermi antaux li la pordojn, kaj por ke la pordegoj ne estu sxlositaj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non secundum testamentum quod feci patribus eorum in die qua adprehendi manum illorum ut educerem illos de terra aegypti quoniam ipsi non permanserunt in testamento meo et ego neglexi eos dicit dominu
ne tian, kiel la interligo, kiun mi faris kun iliaj patroj en la tago, kiam mi prenis ilian manon, por elkonduki ilin el la lando egipta, cxar ili ne restis en mia interligo, kaj mi malatentis ilin, diris la eternulo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: