Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sin autem contradixerit postquam rescivit portabit ipse iniquitatem eiu
tio estas la legxoj, kiujn la eternulo donis al moseo pri la rilatoj inter edzo kaj lia edzino, inter patro kaj lia filino en sxia juneco en la domo de sxia patro.
quae risit occulte dicens postquam consenui et dominus meus vetulus est voluptati operam dab
kaj sara ekridis interne, dirante: cxu kiam mi kadukigxis, mi havus ankoraux volupton? kaj mia sinjoro estas ja maljuna!
et ambulavit enoch cum deo postquam genuit mathusalam trecentis annis et genuit filios et filia
kaj hxanohx iradis kun dio, post kiam naskigxis al li metusxelahx, tricent jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
postquam autem obiit ioiada ingressi sunt principes iuda et adoraverunt regem qui delinitus obsequiis eorum adquievit ei
post la morto de jehojada venis la estroj de judujo kaj klinigxis antaux la regxo; kaj li komencis obeadi ilin.
vanum est vobis ante lucem surgere surgere postquam sederitis qui manducatis panem doloris cum dederit dilectis suis somnu
tiam nia busxo estis plena de gajeco, kaj nia lango plena de kantado; tiam oni diris inter la popoloj: ion grandan la eternulo faris por cxi tiuj.
transivitque in salem urbem sycimorum quae est in terra chanaan postquam regressus est de mesopotamiam syriae et habitavit iuxta oppidu
veninte el mezopotamio, jakob alvenis bonstate en la urbo de sxehxem, kiu estas en la lando kanaana; kaj li starigis sian tendaron antaux la urbo.