Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terr
tulkoon sinun valtakuntasi; tapahtukoon sinun tahtosi myös maan päällä niinkuin taivaassa;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et humilia respicit in caelo et in terr
sillä ei hän ikinä horju; vanhurskas säilyy ikuisessa muistossa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatu
josta kaikki, millä isä on, taivaissa ja maan päällä, saa nimensä,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ipse liberator atque salvator faciens signa et mirabilia in caelo et in terra qui liberavit danihelem de manu leonu
hän pelastaa ja vapahtaa, hän tekee tunnustekoja ja ihmeitä taivaassa ja maan päällä, hän, joka pelasti danielin jalopeurain kynsistä."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati
"kunnia jumalalle korkeuksissa, ja maassa rauha ihmisten kesken, joita kohtaan hänellä on hyvä tahto!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nam et si sunt qui dicantur dii sive in caelo sive in terra siquidem sunt dii multi et domini mult
sillä vaikka olisikin niin sanottuja jumalia, olipa heitä sitten taivaassa tai maassa, ja niitä on paljon semmoisia jumalia ja herroja,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
scito ergo hodie et cogitato in corde tuo quod dominus ipse sit deus in caelo sursum et in terra deorsum et non sit aliu
niin tiedä siis tänä päivänä ja paina se sydämeesi, että herra on jumala ylhäällä taivaassa ja alhaalla maan päällä, eikä muuta jumalaa ole.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non facies tibi sculptile neque omnem similitudinem quae est in caelo desuper et quae in terra deorsum nec eorum quae sunt in aquis sub terr
Älä tee itsellesi jumalankuvaa äläkä mitään kuvaa, älä niistä, jotka ovat ylhäällä taivaassa, älä niistä, jotka ovat alhaalla maan päällä, äläkä niistä, jotka ovat vesissä maan alla.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
filii stultorum et ignobilium et in terra penitus non parente
nuo houkkioiden ja kunniattomain sikiöt, jotka on hosuttu maasta pois.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr
ja jeesus tuli heidän tykönsä ja puhui heille ja sanoi: "minulle on annettu kaikki valta taivaassa ja maan päällä.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su
ja sanoi: "herra, israelin jumala, ei ole sinun vertaistasi jumalaa, ei taivaassa eikä maan päällä, sinun, joka pidät liiton ja säilytät laupeuden palvelijoitasi kohtaan, jotka vaeltavat sinun edessäsi kaikesta sydämestänsä.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
exaudi in caelo et dimitte peccatum populi tui israhel et reduces eos in terram quam dedisti patribus eoru
niin kuule taivaasta ja anna anteeksi kansasi israelin synti ja tuo heidät takaisin tähän maahan, jonka olet antanut heidän isillensä.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem seden
ja kohta minä olin hengessä. ja katso, taivaassa oli valtaistuin, ja valtaistuimella oli istuja.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sed sicut in omnibus abundatis fide et sermone et scientia et omni sollicitudine et caritate vestra in nos ut et in hac gratia abundeti
mutta niinkuin teillä on ylenpalttisesti kaikkea: uskoa, sanaa, tietoa, kaikkinaista intoa ja meistä teihin tullutta rakkautta, niin olkaa ylenpalttiset tässäkin rakkaudentyössä.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ad vocem suam dat multitudinem aquarum in caelo et elevat nebulas ab extremitatibus terrae fulgura in pluviam facit et educit ventum de thesauris sui
kun hän jylisee, käy vetten pauhina taivaalla, ja hän nostaa pilvet maan ääristä, tekee salamat ja sateen ja tuo tuulen sen säilytyspaikoista.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et visum est aliud signum in caelo et ecce draco magnus rufus habens capita septem et cornua decem et in capitibus suis septem diademat
ja näkyi toinen merkki taivaassa, ja katso: suuri, tulipunainen lohikäärme, jolla oli seitsemän päätä ja kymmenen sarvea, ja sen päissä seitsemän kruunua;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verbum quod factum est ad hieremiam ad omnes iudaeos qui habitant in terra aegypti habitantes in magdolo et in tafnis et in memphis et in terra fatures dicen
sana, joka tuli jeremialle kaikkia niitä juutalaisia vastaan, jotka asuivat egyptin maassa, asuivat migdolissa, tahpanheessa, noofissa ja patroksen maakunnassa; se kuului:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non habitabunt in terra domini reversus est ephraim aegyptum et in assyriis pollutum comedi
eivät he saa asua herran maassa, vaan efraimin on palattava egyptiin, ja assurissa he syövät saastaista.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quo audito iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m
kun jeesus sen kuuli, sanoi hän hänelle: "yksi sinulta vielä puuttuu: myy kaikki, mitä sinulla on, ja jakele köyhille, niin sinulla on oleva aarre taivaissa; ja tule ja seuraa minua".
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi unum tibi deest vade quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m
niin jeesus katsoi häneen ja rakasti häntä ja sanoi hänelle: "yksi sinulta puuttuu: mene, myy kaikki, mitä sinulla on, ja anna köyhille, niin sinulla on oleva aarre taivaassa; ja tule ja seuraa minua".
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung