Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
redimentes tempus quoniam dies mali sun
ja ottakaa vaari oikeasta hetkestä, sillä aika on paha.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beati qui lugent quoniam ipsi consolabuntu
autuaita ovat hiljaiset, sillä he saavat maan periä.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ita pater quoniam sic fuit placitum ante t
niin, isä, sillä näin on sinulle hyväksi näkynyt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quoniam rex omnis terrae deus psallite sapiente
herra sebaot on meidän kanssamme, jaakobin jumala on meidän linnamme. sela.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
benedictus dominus quoniam exaudivit vocem deprecationis mea
niin kohoaa nyt minun pääni vihollisteni yli, jotka minua ympäröivät, ja minä uhraan riemu-uhreja hänen majassansa, herralle minä veisaan ja soitan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu
ylistäkää herraa, sillä herra on hyvä, veisatkaa kiitosta hänen nimellensä, sillä se on suloinen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu
niillä on korvat, mutta eivät kuule, eikä niillä ole henkeä suussansa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
obmutui %et; non aperui os meum quoniam tu fecist
herra, sinun edessäsi on kaikki minun halajamiseni, eikä minun huokaukseni ole sinulta salassa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me
että minulla on suuri murhe ja ainainen kipu sydämessäni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quoniam iniquitatem meam adnuntiabo %et; cogitabo pro peccato me
pahana aikana he eivät joudu häpeään, ja nälän päivinä heillä on kyllin syötävää.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu
hän, joka lähetti tunnusteot ja ihmeet sinun keskellesi, egypti, faraota ja kaikkia hänen palvelijoitansa vastaan;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
calumniam patiens ephraim fractus iudicio quoniam coepit abire post sorde
sorrettu on efraim, loukattu hänen oikeutensa, sillä hän tahtoi vaeltaa ihmiskäskyjen mukaan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
invenio igitur legem volenti mihi facere bonum quoniam mihi malum adiace
niin huomaan siis itsessäni, minä, joka tahdon hyvää tehdä, sen lain, että paha riippuu minussa kiinni;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vides quoniam fides cooperabatur operibus illius et ex operibus fides consummata es
sinä näet, että usko vaikutti hänen tekojensa mukana, ja teoista usko tuli täydelliseksi;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quoniam iustus dominus %et; iustitias dilexit aequitatem vidit vultus eiu
kylien vaiheilla hän istuu väijyksissä, hän murhaa salaa syyttömän. hänen silmänsä vaanivat onnetonta.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: