Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vos scitis
ja mihin minä menen - tien sinne te tiedätte."
Letzte Aktualisierung: 2017-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
rogo ergo vos imitatores mei estot
kehoitan siis teitä: olkaa minun seuraajiani.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vos autem non ita didicistis christu
mutta näin te ette ole oppineet kristusta tuntemaan,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ut prudentibus loquor vos iudicate quod dic
minä puhun niinkuin ymmärtäväisille; arvostelkaa itse, mitä minä sanon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nolite mirari fratres si odit vos mundu
Älkää ihmetelkö, veljeni, jos maailma teitä vihaa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et vos testimonium perhibetis quia ab initio mecum esti
ja te myös todistatte, sillä te olette alusta asti olleet minun kanssani."
Letzte Aktualisierung: 2023-12-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tamquam non venturus sim ad vos sic inflati sunt quida
muutamat teistä ovat paisuneet pöyhkeiksi, aivan niinkuin minä en tulisikaan teidän tykönne.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dixit ergo iesus ad duodecim numquid et vos vultis abir
simon pietari vastasi hänelle: "herra, kenen tykö me menisimme? sinulla on iankaikkisen elämän sanat;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
salutate invicem in osculo sancto salutant vos omnes ecclesiae christ
tervehtikää toisianne pyhällä suunannolla. kaikki kristuksen seurakunnat tervehtivät teitä.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
salutate omnes praepositos vestros et omnes sanctos salutant vos de itali
sanokaa tervehdys kaikille johtajillenne ja kaikille pyhille. tervehdyksen lähettävät teille ne, jotka ovat italiasta.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
secundum evangelium quidem inimici propter vos secundum electionem autem carissimi propter patre
evankeliumin kannalta he kyllä ovat vihollisia teidän tähtenne, mutta valinnan kannalta he ovat rakastettuja isien tähden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui vos audit me audit et qui vos spernit me spernit qui autem me spernit spernit eum qui me misi
joka kuulee teitä, se kuulee minua, ja joka hylkää teidät, hylkää minut; mutta joka minut hylkää, hylkää hänet, joka on minut lähettänyt."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung