Sie suchten nach: abel (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

abel

Französisch

abel

Letzte Aktualisierung: 2010-06-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

rursusque peperit fratrem eius abel fuit autem abel pastor ovium et cain agricol

Französisch

elle enfanta encore son frère abel. abel fut berger, et caïn fut laboureur.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et ait dominus ad cain ubi est abel frater tuus qui respondit nescio num custos fratris mei su

Französisch

l`Éternel dit à caïn: où est ton frère abel? il répondit: je ne sais pas; suis-je le gardien de mon frère?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

abel quoque obtulit de primogenitis gregis sui et de adipibus eorum et respexit dominus ad abel et ad munera eiu

Französisch

et abel, de son côté, en fit une des premiers-nés de son troupeau et de leur graisse. l`Éternel porta un regard favorable sur abel et sur son offrande;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

a sanguine abel usque ad sanguinem zacchariae qui periit inter altare et aedem ita dico vobis requiretur ab hac generation

Französisch

depuis le sang d`abel jusqu`au sang de zacharie, tué entre l`autel et le temple; oui, je vous le dis, il en sera demandé compte à cette génération.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

cognovit quoque adhuc adam uxorem suam et peperit filium vocavitque nomen eius seth dicens posuit mihi deus semen aliud pro abel quem occidit cai

Französisch

adam connut encore sa femme; elle enfanta un fils, et l`appela du nom de seth, car, dit-elle, dieu m`a donnée un autre fils à la place d`abel, que caïn a tué.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

adquiescens benadad regi asa misit principes exercitus sui in civitates israhel et percusserunt ahion et dan et abel domum maacha et universam cenneroth omnem scilicet terram nepthali

Französisch

ben hadad écouta le roi asa; il envoya les chefs de son armée contre les villes d`israël, et il battit ijjon, dan, abel beth maaca, tout kinneroth, et tout le pays de nephthali.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,980,818 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK