Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
est malum cultus
le culte de la pomme
Letzte Aktualisierung: 2020-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hic est cultus familiae gersonitarum in tabernaculo foederis eruntque sub manu ithamar filii aaron sacerdoti
telles sont les fonctions des familles des fils des guerschonites dans la tente d`assignation, et ce qu`ils ont à garder sous la direction d`ithamar, fils du sacrificateur aaron.
fuerunt igitur holocausta plurima adipes pacificorum et libamina holocaustorum et conpletus est cultus domus domin
il y avait d`ailleurs beaucoup d`holocaustes, avec les graisses des sacrifices d`actions de grâces, et avec les libations des holocaustes. ainsi fut rétabli le service de la maison de l`Éternel.
etenim illo fatali tempore, quo omnis humanus et ciuilis cultus saeculi in peius ruentis uerti gine haustus pessum ire coepit
pour venir malheur du temps fatidique, la source de tout le culte de l'homme et du droit civil, la capitale du monde à être tourné pour le pire, le précipitant pour aller au fond le long, il a commencé à boire les courants d'air pur de
Letzte Aktualisierung: 2020-04-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
in tabernaculo testimonii extra velum quod oppansum est testimonio et conlocabunt eam aaron et filii eius ut usque mane luceat coram domino perpetuus erit cultus per successiones eorum a filiis israhe
c`est dans la tente d`assignation, en dehors du voile qui est devant le témoignage, qu`aaron et ses fils la prépareront, pour que les lampes brûlent du soir au matin en présence de l`Éternel. c`est une loi perpétuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d`israël.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
frangat idumaeas tristis victoria paemas,prange,favor, saeva pectora nuda manu ; mutet honor cultus et iniquis munera flammis mitte coronatas gloria maesta comas
Letzte Aktualisierung: 2013-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: