Sie suchten nach: deu (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

deu vos guard

Französisch

de te garder

Letzte Aktualisierung: 2021-08-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et in me clarificabant deu

Französisch

et elles glorifiaient dieu à mon sujet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hoc erat in principio apud deu

Französisch

elle était au commencement avec dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non est enim personarum acceptio apud deu

Französisch

car devant dieu il n`y a point d`acception de personnes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et hoc faciemus siquidem permiserit deu

Französisch

c`est ce que nous ferons, si dieu le permet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deu suus amorem sufflavit in odore rosis

Französisch

dieu a soufflé son amour dans le parfum des roses

Letzte Aktualisierung: 2020-06-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fecit ergo noe omnia quae praeceperat illi deu

Französisch

c`est ce que fit noé: il exécuta tout ce que dieu lui avait ordonné.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

habeo igitur gloriam in christo iesu ad deu

Französisch

j`ai donc sujet de me glorifier en jésus christ, pour ce qui regarde les choses de dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicens hic sanguis testamenti quod mandavit ad vos deu

Französisch

ceci est le sang de l`alliance que dieu a ordonnée pour vous.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et circumcidit eum octavo die sicut praeceperat ei deu

Französisch

abraham circoncit son fils isaac, âgé de huit jours, comme dieu le lui avait ordonné.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et erunt mihi in populum et ego ero eis in deu

Französisch

ils seront mon peuple, et je serai leur dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ambulavitque cum deo et non apparuit quia tulit eum deu

Französisch

hénoc marcha avec dieu; puis il ne fut plus, parce que dieu le prit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audiebant enim illos loquentes linguis et magnificantes deu

Französisch

car ils les entendaient parler en langues et glorifier dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et habitabo in medio filiorum israhel eroque eis deu

Französisch

j`habiterai au milieu des enfants d`israël, et je serai leur dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris deu

Französisch

jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, et aurez-vous égard à la personne des méchants? pause.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant deu

Französisch

sans vous livrer à une convoitise passionnée, comme font les païens qui ne connaissent pas dieu;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu

Französisch

vous serez mon peuple, et je serai votre dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed et nunc scio quia quaecumque poposceris a deo dabit tibi deu

Französisch

mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à dieu, dieu te l`accordera.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

unusquisque in quo vocatus est fratres in hoc maneat apud deu

Französisch

que chacun, frères, demeure devant dieu dans l`état où il était lorsqu`il a été appelé.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

scelus tuum et ignominiam tuam tu portasti ait dominus deu

Französisch

tu portes tes crimes et tes abominations, dit l`Éternel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK