Sie suchten nach: divitiis (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

divitiis

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

divitiis ne invederis

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2013-05-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

superare crassum divitiis

Französisch

facile à partager

Letzte Aktualisierung: 2010-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

abundat divitiis, nulla re caret

Französisch

il regorge de richesses , il ne manque de rien

Letzte Aktualisierung: 2014-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

tu modo divitiis meis. tu mihi sola infirmitatem.

Französisch

toi seul s'il te plait

Letzte Aktualisierung: 2021-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

magnificatus est ergo rex salomon super omnes reges terrae divitiis et sapienti

Französisch

le roi salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui confidet in divitiis suis corruet iusti autem quasi virens folium germinabun

Französisch

celui qui se confie dans ses richesses tombera, mais les justes verdiront comme le feuillage.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis si

Französisch

tel fait le riche et n`a rien du tout, tel fait le pauvre et a de grands biens.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et mortuus est in senectute bona plenus dierum et divitiis et gloria regnavitque salomon filius eius pro e

Französisch

il mourut dans une heureuse vieillesse, rassasié de jours, de richesse et de gloire. et salomon, son fils, régna à sa place.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod autem in spinis cecidit hii sunt qui audierunt et a sollicitudinibus et divitiis et voluptatibus vitae euntes suffocantur et non referunt fructu

Französisch

ce qui est tombé parmi les épines, ce sont ceux qui, ayant entendu la parole, s`en vont, et la laissent étouffer par les soucis, les richesses et les plaisirs de la vie, et ils ne portent point de fruit qui vienne à maturité.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit ad eos in multa substantia atque divitiis revertimini ad sedes vestras cum argento et auro aere ac ferro et veste multiplici dividite praedam hostium cum fratribus vestri

Französisch

et leur dit: vous retournerez à vos tentes avec de grandes richesses, avec des troupeaux fort nombreux, et avec une quantité considérable d`argent, d`or, d`airain, de fer, et de vêtements. partagez avec vos frères le butin de vos ennemis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et nunc veritatem adnuntiabo tibi ecce adhuc tres reges stabunt in perside et quartus ditabitur opibus nimiis super omnes et cum invaluerit divitiis suis concitabit omnes adversum regnum graecia

Französisch

maintenant, je vais te faire connaître la vérité. voici, il y aura encore trois rois en perse. le quatrième amassera plus de richesses que tous les autres; et quand il sera puissant par ses richesses, il soulèvera tout contre le royaume de javan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit unus quispiam de israhel num vidisti virum hunc qui ascendit ad exprobrandum enim israheli ascendit virum ergo qui percusserit eum ditabit rex divitiis magnis et filiam suam dabit ei et domum patris eius faciet absque tributo in israhe

Französisch

chacun disait: avez-vous vu s`avancer cet homme? c`est pour jeter à israël un défi qu`il s`est avancé! si quelqu`un le tue, le roi le comblera de richesses, il lui donnera sa fille, et il affranchira la maison de son père en israël.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,389,348 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK