Sie suchten nach: et quia est (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

et quia est

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

quae quia est aedificata

Französisch

qui parce qu'elle a été bâtie

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

nam quia est tam ignarus

Französisch

car qui est tellement ignorant

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et quia visus est cephae et post haec undeci

Französisch

et qu`il est apparu à céphas, puis aux douze.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

quia est in eo virtus dormitiva

Französisch

es ist in der tat ein schlafen

Letzte Aktualisierung: 2021-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et quia sepultus est et quia resurrexit tertia die secundum scriptura

Französisch

qu`il a été enseveli, et qu`il est ressuscité le troisième jour, selon les Écritures;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et quia timuerant obsetrices deum aedificavit illis domo

Französisch

parce que les sages-femmes avaient eu la crainte de dieu, dieu fit prospérer leurs maisons.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

canii villam emere cupimus quia est jucundam .

Französisch

nous voulons acheter la ferme de canii car elle est agréable

Letzte Aktualisierung: 2014-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sole autem orto aestuaverunt et quia non habebant radicem aruerun

Französisch

mais, quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

de mane usque ad vesperum succidentur et quia nullus intellegit in aeternum peribun

Französisch

du matin au soir ils sont brisés, ils périssent pour toujours, et nul n`y prend garde;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec dicit dominus quiescat vox tua a ploratu et oculi tui a lacrimis quia est merces operi tuo ait dominus et revertentur de terra inimic

Französisch

ainsi parle l`Éternel: retiens tes pleurs, retiens les larmes de tes yeux; car il y aura un salaire pour tes oeuvres, dit l`Éternel; ils reviendront du pays de l`ennemi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et quia opus ei non erat ut quis testimonium perhiberet de homine ipse enim sciebat quid esset in homin

Französisch

et parce qu`il n`avait pas besoin qu`on lui rendît témoignage d`aucun homme; car il savait lui-même ce qui était dans l`homme.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

responderunt ei iudaei de bono opere non lapidamus te sed de blasphemia et quia tu homo cum sis facis te ipsum deu

Französisch

les juifs lui répondirent: ce n`est point pour une bonne oeuvre que nous te lapidons, mais pour un blasphème, et parce que toi, qui es un homme, tu te fais dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixerat autem ezechias ad esaiam quod erit signum quia dominus me sanabit et quia ascensurus sum die tertio templum domin

Französisch

Ézéchias avait dit à Ésaïe: a quel signe connaîtrai-je que l`Éternel me guérira, et que je monterai le troisième jour à la maison de l`Éternel?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et vocavit nomen loci illius temptatio propter iurgium filiorum israhel et quia temptaverunt dominum dicentes estne dominus in nobis an no

Französisch

il donna à ce lieu le nom de massa et meriba, parce que les enfants d`israël avaient contesté, et parce qu`ils avaient tenté l`Éternel, en disant: l`Éternel est-il au milieu de nous, ou n`y est-il pas?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

propterea haec dicit dominus deus quia longe feci eos in gentibus et quia dispersi eos in terris ero eis in sanctificationem modicam in terris ad quas venerun

Französisch

c`est pourquoi tu diras: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: si je les tiens éloignés parmi les nations, si je les ai dispersés en divers pays, je serai pour eux quelque temps un asile dans les pays où ils sont venus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixerunt ergo ex discipulis eius ad invicem quid est hoc quod dicit nobis modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis me et quia vado ad patre

Französisch

là-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux: que signifie ce qu`il nous dit: encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez? et: parce que je vais au père?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tu scis voluntatem david patris mei et quia non potuerit aedificare domum nomini domini dei sui propter bella inminentia per circuitum donec daret dominus eos sub vestigio pedum eiu

Französisch

tu sais que david, mon père, n`a pas pu bâtir une maison à l`Éternel, son dieu, à cause des guerres dont ses ennemis l`ont enveloppé jusqu`à ce que l`Éternel les eût mis sous la plante de ses pieds.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,759,219,777 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK