Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fata temporum
le destin des temps
Letzte Aktualisierung: 2015-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
temporum
senectutem
Letzte Aktualisierung: 2023-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fata
domnicella
Letzte Aktualisierung: 2021-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
temporum felicitas
bonheur saison
Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fata deum
si le sort des dieu
Letzte Aktualisierung: 2022-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fata rocuver
si les destins le permettaient
Letzte Aktualisierung: 2021-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
omnium temporum homines
mon secret pour moi
Letzte Aktualisierung: 2022-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cupimus vos omnes fine temporum dulci et fructuoso
tout toi
Letzte Aktualisierung: 2022-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
habent sua fata libelli
les livres ont leur propre destin
Letzte Aktualisierung: 2020-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
habent sua fata libelli et balli
ont leur propre destin
Letzte Aktualisierung: 2020-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ducunt volentem fata, nolentem trahunt
Letzte Aktualisierung: 2013-03-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips
pour le mettre à exécution lorsque les temps seraient accomplis, de réunir toutes choses en christ, celles qui sont dans les cieux et celles qui sont sur la terre.
Letzte Aktualisierung: 2023-09-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
noctem illam rex duxit insomnem iussitque adferri sibi historias et annales priorum temporum qui cum illo praesente legerentu
cette nuit-là, le roi ne put pas dormir, et il se fit apporter le livre des annales, les chroniques. on les lut devant le roi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: