Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
igitur
juillet
Letzte Aktualisierung: 2022-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
te igitur
t'élances-tu
Letzte Aktualisierung: 2020-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sine te igitur sim ?
resterais-je donc sans toi ?
Letzte Aktualisierung: 2014-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sim
sim
Letzte Aktualisierung: 2022-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fuisti igitur
fuisti igutur
Letzte Aktualisierung: 2022-11-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aut qui sim
ou où je
Letzte Aktualisierung: 2020-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dives sim !
puissé - je être riche
Letzte Aktualisierung: 2013-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quis herus est igitur tibi
insatisfait
Letzte Aktualisierung: 2020-06-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
igitur maledictus eris in perpetuum
soyez maudits à jamais
Letzte Aktualisierung: 2022-08-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gaudeamus igitur graviora manent
retour
Letzte Aktualisierung: 2014-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
est igitur diyfcuyfcyiid publica res populi
donc, l'état de
Letzte Aktualisierung: 2020-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
discipuli igitur visi sunt certum capere praemium
par conséquent, les disciples auront la meilleure part.
Letzte Aktualisierung: 2015-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fuisti igitur apud laecam illa nocte, catilina,
thou hast been he did, at lecca's that night, catiline,
Letzte Aktualisierung: 2021-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quis igitur vivit ut vult, nisi qui recta sequitur
qui, alors, pour vivre comme il veut, sauf que pour celui qui vit
Letzte Aktualisierung: 2020-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
amatus,a,um sim
que j'aie été aimé
Letzte Aktualisierung: 2013-10-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: