Sie suchten nach: ignobile vulgus (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

ignobile vulgus

Französisch

menu peuple

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

vulgus

Französisch

la populace

Letzte Aktualisierung: 2012-07-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

profanum vulgus

Französisch

le parfun vague

Letzte Aktualisierung: 2022-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vulgus miserabile.

Französisch

multitude digne-de-compassion.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

vulgus pecus*

Französisch

renard du troupeau*

Letzte Aktualisierung: 2024-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

at vulgus infidum

Französisch

mais (alors) le vulgaire infidèle

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

efferre aliquid in vulgus

Französisch

divulguer quelque chose

Letzte Aktualisierung: 2010-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

neque est carmen ignobile :

Französisch

et ce n'est pas un chant méprisable :

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

odi profanum vulgus et arceo

Französisch

je haï la foule profane et m'en tiens éloigné.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vulgus vult decipi, ergo decipiatur

Französisch

du peuple veut être trompé, de sorte que ce soit trompé

Letzte Aktualisierung: 2020-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populu

Französisch

quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie; quand le méchant domine, le peuple gémit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnisque praecederet armatus exercitus reliquum vulgus arcam sequebatur ac bucinis omnia concrepaban

Französisch

les hommes armés marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l`arrière-garde suivait l`arche; pendant la marche, on sonnait des trompettes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

procul oh procul este profani, odi profanum vulgus et arceo, favete linguis.

Französisch

loin, oh, loin des profanes, je hais les profanes, je les éloigne et je favorise les langues.

Letzte Aktualisierung: 2022-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aethiopia et lybia et lydii et omne reliquum vulgus et chub et filii terrae foederis cum eis gladio caden

Französisch

l`Éthiopie, puth, lud, toute l`arabie, cub, et les fils du pays allié, tomberont avec eux par l`épée.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et cognovit omne vulgus et universus israhel in die illa quoniam non actum fuisset a rege ut occideretur abner filius ne

Französisch

tout le peuple et tout israël comprirent en ce jour que ce n`était pas par ordre du roi qu`abner, fils de ner, avait été tué.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et accesserunt omnes principes bellatorum et iohanan filius caree et iezonias filius osaiae et reliquum vulgus a parvo usque ad magnu

Französisch

tous les chefs des troupes, jochanan, fils de karéach, jezania, fils d`hosée, et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu`au plus grand, s`avancèrent,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque moses ad dominum non poterit vulgus ascendere in montem sinai tu enim testificatus es et iussisti dicens pone terminos circa montem et sanctifica illu

Französisch

moïse dit à l`Éternel: le peuple ne pourra pas monter sur la montagne de sinaï, car tu nous en as fait la défense expresse, en disant: fixe des limites autour de la montagne, et sanctifie-la.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tanta gratia, tanta auctoritas in una vilissima tunica,mitto apud vulgus, quod vilius tunica, sed apud quosdam graves homines

Französisch

tant une vile casaque fait impression, je ne dis pas sur la populace, plus vile encore que ces casaques,mais sur des hommes graves !

Letzte Aktualisierung: 2024-04-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

propterea ait dominus deus israhel loquens locutus sum ut domus tua et domus patris tui ministraret in conspectu meo usque in sempiternum nunc autem dicit dominus absit hoc a me sed quicumque glorificaverit me glorificabo eum qui autem contemnunt me erunt ignobile

Französisch

c`est pourquoi voici ce que dit l`Éternel, le dieu d`israël: j`avais déclaré que ta maison et la maison de ton père marcheraient devant moi à perpétuité. et maintenant, dit l`Éternel, loin de moi! car j`honorerai celui qui m`honore, mais ceux qui me méprisent seront méprisés.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib

Französisch

puis il ajouta: répandez-vous parmi le peuple, et dites à chacun de m`amener son boeuf ou sa brebis, et de l`égorger ici. vous mangerez ensuite, et vous ne pécherez point contre l`Éternel, en mangeant avec le sang. et pendant la nuit, chacun parmi le peuple amena son boeuf à la main, afin de l`égorger sur la pierre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,992,937 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK