Sie suchten nach: in ipsis rebus veneris (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

in ipsis rebus veneris

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2024-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

supponere pro ipsis rebus

Französisch

prendre le mot pour les choses mêmes qu’il signifie

Letzte Aktualisierung: 2023-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

virtutum omnium pretium in ipsis est

Französisch

fördelarna med priset för

Letzte Aktualisierung: 2020-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatore

Französisch

ils s`approchèrent de l`intendant de la maison de joseph, et lui adressèrent la parole, à l`entrée de la maison.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

esurientes et sitientes anima eorum in ipsis defeci

Französisch

afin que je voie le bonheur de tes élus, que je me réjouisse de la joie de ton peuple, et que je me glorifie avec ton héritage!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iuxta portas civitatis in ipsis foribus loquitur dicen

Französisch

a côté des portes, à l`entrée de la ville, a l`intérieur des portes, elle fait entendre ses cris:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et poetae dicunt, quod post aureum saeculum, duxit in ipsis vitam miseram

Französisch

les poètes racontent qu’après l’âge d’or, les hommes menaient une vie très misérable

Letzte Aktualisierung: 2020-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et murus civitatis habens fundamenta duodecim et in ipsis duodecim nomina duodecim apostolorum agn

Französisch

la muraille de la ville avait douze fondements, et sur eux les douze noms des douze apôtres de l`agneau.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

propterea immolabit sagenae suae et sacrificabit reti suo quia in ipsis incrassata est pars eius et cibus eius electu

Französisch

c`est pourquoi il sacrifie à son filet, il offre de l`encens à ses rets; car par eux sa portion est grasse, et sa nourriture succulente.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et notum feci eis nomen tuum et notum faciam ut dilectio qua dilexisti me in ipsis sit et ego in ipsi

Französisch

je leur ai fait connaître ton nom, et je le leur ferai connaître, afin que l`amour dont tu m`as aimé soit en eux, et que je sois en eux.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ut in ipsis experiar israhel utrum custodiant viam domini et ambulent in ea sicut custodierunt patres eorum an no

Französisch

c`est ainsi que je mettrai par elles israël à l`épreuve, pour savoir s`ils prendront garde ou non de suivre la voie de l`Éternel, comme leurs pères y ont pris garde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

verumtamen non recesserunt a peccatis domus hieroboam qui peccare fecit israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in samari

Französisch

mais ils ne se détournèrent point des péchés de la maison de jéroboam, qui avait fait pécher israël; ils s`y livrèrent aussi, et même l`idole d`astarté était debout à samarie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque stetissent adversum mosen et aaron dixerunt sufficiat vobis quia omnis multitudo sanctorum est et in ipsis est dominus cur elevamini super populum domin

Französisch

ils s`assemblèrent contre moïse et aaron, et leur dirent: c`en est assez! car toute l`assemblée, tous sont saints, et l`Éternel est au milieu d`eux. pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l`assemblée de l`Éternel?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quasi primogeniti tauri pulchritudo eius cornua rinocerotis cornua illius in ipsis ventilabit gentes usque ad terminos terrae hae sunt multitudines ephraim et haec milia manass

Französisch

de son taureau premier-né il a la majesté; ses cornes sont les cornes du buffle; avec elles il frappera tous les peuples, jusqu`aux extrémités de la terre: elles sont les myriades d`Éphraïm, elles sont les milliers de manassé.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et celata erant in ipsis ostiis templi cherubin et scalptura palmarum sicut in parietibus quoque expressa erat quam ob rem erant et grossiora ligna in vestibuli fronte forinsecu

Französisch

des chérubins et des palmes étaient sculptés sur les portes du temple, comme sur les murs. un entablement en bois était sur le front du vestibule en dehors.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia in ipsis diebus se ulti sunt iudaei de inimicis suis et luctus atque tristitia in hilaritatem gaudiumque conversa sint essentque istae dies epularum atque laetitiae et mitterent sibi invicem ciborum partes et pauperibus munuscula largirentu

Französisch

comme les jours où ils avaient obtenu du repos en se délivrant de leurs ennemis, de célébrer le mois où leur tristesse avait été changée en joie et leur désolation en jour de fête, et de faire de ces jours des jours de festin et de joie où l`on s`envoie des portions les uns aux autres et où l`on distribue des dons aux indigents.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quaeris, uenerande dux normannorum et comes andegauensium, cur magistris nostri temporis minus creditur quam antiquis crederetur. huius rei causam tum in ipsis magistris tum in discipulis tum in praelatis esse intelligas

Französisch

vous demandez, vénéré duc de normandie et comte d'anjou, pourquoi il est moins crédité aux maîtres de notre temps qu'il ne le croyait aux anciens. comprenez que la cause de cette chose est à la fois dans les enseignants eux-mêmes et parmi les élèves et dans les prélats

Letzte Aktualisierung: 2022-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,040,605 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK