Sie suchten nach: justus ex fide vivit (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

justus ex fide vivit

Französisch

le juste vit par la foi

Letzte Aktualisierung: 2022-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

justus ex fine vivit

Französisch

le juste vit sans limite

Letzte Aktualisierung: 2020-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vir justus ex familia

Französisch

homme juste

Letzte Aktualisierung: 2021-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ex fide bona, ex bona fide

Französisch

en toute bonne foi, en conscience, sincèrement

Letzte Aktualisierung: 2010-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

iustus autem meus ex fide vivit quod si subtraxerit se non placebit animae mea

Französisch

et mon juste vivra par la foi; mais, s`il se retire, mon âme ne prend pas plaisir en lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

nos enim spiritu ex fide spem iustitiae expectamu

Französisch

pour nous, c`est de la foi que nous attendons, par l`esprit, l`espérance de la justice.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

igitur qui ex fide sunt benedicentur cum fideli abraha

Französisch

de sorte que ceux qui croient sont bénis avec abraham le croyant.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

cognoscitis ergo quia qui ex fide sunt hii sunt filii abraha

Französisch

reconnaissez donc que ce sont ceux qui ont la foi qui sont fils d`abraham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

lex autem non est ex fide sed qui fecerit ea vivet in illi

Französisch

or, la loi ne procède pas de la foi; mais elle dit: celui qui mettra ces choses en pratique vivra par elles.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

quoniam quidem unus deus qui iustificabit circumcisionem ex fide et praeputium per fide

Französisch

puisqu`il y a un seul dieu, qui justifiera par la foi les circoncis, et par la foi les incirconcis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

quare quia non ex fide sed quasi ex operibus offenderunt in lapidem offensioni

Französisch

pourquoi? parce qu`israël l`a cherchée, non par la foi, mais comme provenant des oeuvres. ils se sont heurtés contre la pierre d`achoppement,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

iustificati igitur ex fide pacem habeamus ad deum per dominum nostrum iesum christu

Französisch

Étant donc justifiés par la foi, nous avons la paix avec dieu par notre seigneur jésus christ,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

qui autem discernit si manducaverit damnatus est quia non ex fide omne autem quod non ex fide peccatum es

Französisch

mais celui qui a des doutes au sujet de ce qu`il mange est condamné, parce qu`il n`agit pas par conviction. tout ce qui n`est pas le produit d`une conviction est péché.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

in sustentatione dei ad ostensionem iustitiae eius in hoc tempore ut sit ipse iustus et iustificans eum qui ex fide est ies

Französisch

de montrer sa justice dans le temps présent, de manière à être juste tout en justifiant celui qui a la foi en jésus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et inveniar in illo non habens meam iustitiam quae ex lege est sed illam quae ex fide est christi quae ex deo est iustitia in fid

Französisch

et d`être trouvé en lui, non avec ma justice, celle qui vient de la loi, mais avec celle qui s`obtient par la foi en christ, la justice qui vient de dieu par la foi,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ideo ex fide ut secundum gratiam ut firma sit promissio omni semini non ei qui ex lege est solum sed et ei qui ex fide est abrahae qui est pater omnium nostru

Französisch

c`est pourquoi les héritiers le sont par la foi, pour que ce soit par grâce, afin que la promesse soit assurée à toute la postérité, non seulement à celle qui est sous la loi, mais aussi à celle qui a la foi d`abraham, notre père à tous, selon qu`il est écrit:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

post tullum hostilium, ancus marcius, vir justus ex familia numae pompilii, romanis praeest. in primo titi livii libro, vitam anci marcii legere possumus.

Französisch

après le petit-fils de l'hostilius, ancus martius, le petit-fils de numa pompilius, un homme juste, de la famille, est présidé par les romains. livy dans le premier livre, nous lisons la vie d'ancus.

Letzte Aktualisierung: 2021-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,131,996 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK