Sie suchten nach: non licet omnibus adire corinthum (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

non licet omnibus adire corinthum

Französisch

ne obliviscaris venire

Letzte Aktualisierung: 2021-06-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non licet omnibus

Französisch

il n'est pas permis à tout le monde d'aller à corinthe;

Letzte Aktualisierung: 2024-01-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non licet omnibus vidère astra

Französisch

il n’est pas donné à tout le monde de voir une étoile

Letzte Aktualisierung: 2021-06-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non licet

Französisch

interdit

Letzte Aktualisierung: 2022-08-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mihi non licet esse pigrum

Französisch

il ne m’est pas permis d’être paresseux

Letzte Aktualisierung: 2012-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

quod licet loui , non licet boui

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2014-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

bis peccare in bello non licet

Französisch

il n'est pas permis de se tromper deux fois en guerre

Letzte Aktualisierung: 2023-06-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

discipulis ludere non licet, priusquam opera sua confecerint

Französisch

il n' est pas permis aux élèves de jouer avant qu' ils n' aient fini leur travail

Letzte Aktualisierung: 2012-07-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicebat enim iohannes herodi non licet tibi habere uxorem fratris tu

Französisch

et que jean lui disait: il ne t`est pas permis d`avoir la femme de ton frère.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quidam autem pharisaeorum dicebant illis quid facitis quod non licet in sabbati

Französisch

quelques pharisiens leur dirent: pourquoi faites-vous ce qu`il n`est pas permis de faire pendant le shabbat?

Letzte Aktualisierung: 2012-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aut non licet mihi quod volo facere an oculus tuus nequam est quia ego bonus su

Französisch

ne m`est-il pas permis de faire de mon bien ce que je veux? ou vois-tu de mauvais oeil que je sois bon? -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et adnuntiant morem quem non licet nobis suscipere neque facere cum simus roman

Französisch

ce sont des juifs, qui annoncent des coutumes qu`il ne nous est permis ni de recevoir ni de suivre, à nous qui sommes romains.

Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 36
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pharisaei autem videntes dixerunt ei ecce discipuli tui faciunt quod non licet eis facere sabbati

Französisch

les pharisiens, voyant cela, lui dirent: voici, tes disciples font ce qu`il n`est pas permis de faire pendant le shabbat.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

principes autem sacerdotum acceptis argenteis dixerunt non licet mittere eos in corbanan quia pretium sanguinis es

Französisch

les principaux sacrificateurs les ramassèrent, et dirent: il n`est pas permis de les mettre dans le trésor sacré, puisque c`est le prix du sang.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit ergo eis pilatus accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum dixerunt ergo ei iudaei nobis non licet interficere quemqua

Französisch

sur quoi pilate leur dit: prenez-le vous-mêmes, et jugez-le selon votre loi. les juifs lui dirent: il ne nous est pas . permis de mettre personne à mort.

Letzte Aktualisierung: 2012-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quomodo introiit in domum dei sub abiathar principe sacerdotum et panes propositionis manducavit quos non licet manducare nisi sacerdotibus et dedit eis qui cum eo eran

Französisch

comment il entra dans la maison de dieu, du temps du souverain sacrificateur abiathar, et mangea les pains de proposition, qu`il n`est permis qu`aux sacrificateurs de manger, et en donna même à ceux qui étaient avec lui!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia portus dives est colonia americae foederatae, praeses portus divitis est praeses americae foederatae, sed incolis portus divitis suffragium in comitiis americanis ferre non licet.

Französisch

comme porto rico est une colonie étasunienne, le chef de l'État de porto rico est le président des usa, mais les habitants de porto rico n'ont pas le droit de voter aux élections présidentielles étasusiennes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,725,891 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK