Sie suchten nach: plenam* (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

plenam

Französisch

pouls

Letzte Aktualisierung: 2021-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

plenam lagonam

Französisch

une bouteille pleine

Letzte Aktualisierung: 2014-11-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

plenam stupri,

Französisch

pleine de déshonneur,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

plenam dedecoris?

Französisch

pleine d'opprobre?

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

plenam atque ornatam,

Französisch

rempli et orné,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

utinam aululam auri plenam inveniam !

Französisch

fasse le ciel que je trouve une marmite pleine d' or !

Letzte Aktualisierung: 2012-07-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

videte vosmet ipsos ne perdatis quae operati estis sed ut mercedem plenam accipiati

Französisch

prenez garde à vous-mêmes, afin que vous ne perdiez pas le fruit de votre travail, mais que vous receviez une pleine récompense.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

vas ergo positum erat aceto plenum illi autem spongiam plenam aceto hysopo circumponentes obtulerunt ori eiu

Französisch

il y avait là un vase plein de vinaigre. les soldats en remplirent une éponge, et, l`ayant fixée à une branche d`hysope, ils l`approchèrent de sa bouche.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

reddat tibi dominus pro opere tuo et plenam mercedem recipias a domino deo israhel ad quem venisti et sub cuius confugisti ala

Französisch

que l`Éternel te rende ce que tu as fait, et que ta récompense soit entière de la part de l`Éternel, le dieu d`israël, sous les ailes duquel tu es venue te réfugier!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et abstulit me in desertum in spiritu et vidi mulierem sedentem super bestiam coccineam plenam nominibus blasphemiae habentem capita septem et cornua dece

Französisch

il me transporta en esprit dans un désert. et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et agent tecum in odio et tollent omnes labores tuos et dimittent te nudam et ignominia plenam revelabitur ignominia fornicationum tuarum scelus tuum et fornicationes tua

Französisch

ils te traiteront avec haine; ils enlèveront toutes tes richesses, et te laisseront nue, entièrement nue; la honte de tes impudicités sera découverte, de tes crimes et de tes prostitutions.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

si dederit mihi balac plenam domum suam argenti et auri non potero praeterire sermonem domini dei mei ut vel boni quid vel mali proferam ex corde meo sed quicquid dominus dixerit hoc loqua

Französisch

quand balak me donnerait sa maison pleine d`argent et d`or, je ne pourrais faire de moi-même ni bien ni mal contre l`ordre de l`Éternel; je répéterai ce que dira l`Éternel?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

si ergo somnium non indicaveritis mihi una est de vobis sententia quod interpretationem quoque fallacem et deceptione plenam conposueritis ut loquamini mihi donec tempus pertranseat somnium itaque dicite mihi ut sciam quod interpretationem quoque eius veram loquamin

Französisch

si donc vous ne me faites pas connaître le songe, la même sentence vous enveloppera tous; vous voulez vous préparez à me dire des mensonges et des faussetés, en attendant que les temps soient changés. c`est pourquoi dites-moi le songe, et je saurai si vous êtes capables de m`en donner l`explication.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

romani ex arce plenam hostium urbem cercentes vagostque per vias omnes cursus, cum alia atque alia parte nova aliqua clades oreretur, non mentibus solum concipere sed ne auribus quidem atque oculis satis constare poterant. quocumque clamor hostium, mulierum puerorumque ploratus, sonitus flammae et fragor ruentium tectorum avertisset, paventes ad omnia animos oraque et oculos flectebant, velut ad spectaculum a fortuna positi occidentis patriae.

Französisch

les romains de la citadelle de la ville de cercentes vagostque dans toutes les rues remplies de l'ennemi, avec l'ail, et dans un autre nouveau désastre se produisait constamment, mais même avec vos oreilles, et est assez léger pour ne plus contrôler leur sans parler de leurs sentiments. dans quel endroit les cris de l'ennemi, les cris des femmes et des garçons, le rugissement des flammes et le fracas de la chute des toits s'étaient tournés; avec leur terreur, ils se tournaient les yeux et l'esprit vers toutes choses, comme c'était, fixé par fortune pour être des spectateurs de leur pays ».

Letzte Aktualisierung: 2021-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,900,742 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK