Sie suchten nach: sim fideli (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

sim fideli

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

sim

Französisch

sim

Letzte Aktualisierung: 2022-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aut qui sim

Französisch

ou où je

Letzte Aktualisierung: 2020-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dives sim !

Französisch

puissé - je être riche

Letzte Aktualisierung: 2013-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

forti et fideli nihil difficile

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2024-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sim per paratus

Französisch

toujour pare

Letzte Aktualisierung: 2020-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

igitur qui ex fide sunt benedicentur cum fideli abraha

Französisch

de sorte que ceux qui croient sont bénis avec abraham le croyant.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sine te igitur sim ?

Französisch

resterais-je donc sans toi ?

Letzte Aktualisierung: 2014-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui custodit te sim bestia

Französisch

traducteur anglais

Letzte Aktualisierung: 2014-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si dives sim, domum emam

Französisch

si j' étais riche, j' achèterais une maison

Letzte Aktualisierung: 2013-07-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

de virginibus autem praeceptum domini non habeo consilium autem do tamquam misericordiam consecutus a domino ut sim fideli

Französisch

pour ce qui est des vierges, je n`ai point d`ordre du seigneur; mais je donne un avis, comme ayant reçu du seigneur miséricorde pour être fidèle.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nescio aut qui sim, aut ubi sim

Französisch

je ne sais ni qui je suis ni où je suis

Letzte Aktualisierung: 2022-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

regnare nolo, liber ut non sim mihi

Französisch

je ne voudrais pas d'un royaume, si je dois perdre ma liberté

Letzte Aktualisierung: 2023-12-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et figam illum paxillum in loco fideli et erit in solium gloriae domui patris su

Französisch

je l`enfoncerai comme un clou dans un lieu sûr, et il sera un siège de gloire pour la maison de son père.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum onesimo carissimo et fideli fratre qui est ex vobis omnia quae hic aguntur nota facient vobi

Französisch

je l`envoie avec onésime, le fidèle et bien-aimé frère, qui est des vôtres. ils vous informeront de tout ce qui se passe ici.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dici non potest quam sim hesterna disputatione tua delectatus

Französisch

il ne m'est pas possible de te dire comme j'ai été charmé par ton exposé d'hier

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

suis ego sim ut possim ei aedificare domum

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2021-06-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at ille ait domine deus unde scire possum quod possessurus sim ea

Französisch

abram répondit: seigneur Éternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sanctificatus est enim vir infidelis in muliere fideli et sanctificata est mulier infidelis per virum fidelem alioquin filii vestri inmundi essent nunc autem sancti sun

Französisch

car le mari non-croyant est sanctifié par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiée par le frère; autrement, vos enfants seraient impurs, tandis que maintenant ils sont saints.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui respondit eis haec et haec praestitit mihi michas et me mercede conduxit ut sim ei sacerdo

Französisch

il leur répondit: mica fait pour moi telle et telle chose, il me donne un salaire, et je lui sers de prêtre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

« exigo a me non ut optimus par sim sed ut malis melior »

Französisch

« oh mon dieu, tu vas traverser ma maison.

Letzte Aktualisierung: 2023-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,760,896,518 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK