Sie suchten nach: tantum dicam nobis in posterum (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

tantum dicam nobis in posterum

Französisch

seul l?avenir nous le dira

Letzte Aktualisierung: 2021-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tantum dicam, futura

Französisch

l'avenir nous le dira

Letzte Aktualisierung: 2017-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in posterum, 

Französisch

pour le temps à-venir, 

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

in posterum diem

Französisch

pour le lendemain

Letzte Aktualisierung: 2013-06-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

armore in posterum

Französisch

traducteur anglais

Letzte Aktualisierung: 2013-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dilecto nobis in christo

Französisch

dilecto nobis blasio filius nobilium joannis

Letzte Aktualisierung: 2021-12-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod bona spe praelucet in posterum

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2021-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nobis in arto et inglorius labor

Französisch

pour nous pour nous, il s'agit d'un travail restreint et peu glorieux.étroit et plus peu glorieux

Letzte Aktualisierung: 2022-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

differre in posterum, in aliud tempus

Französisch

différer de quelque chose

Letzte Aktualisierung: 2010-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

invitare ad cenam in hortos in posterum diem

Französisch

inviter à dîner dans sa propriété pour le lendemain

Letzte Aktualisierung: 2010-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

periculosam exempli imitationem reliquis in posterum prodere

Französisch

créer un dangereux précédent pour la postérité

Letzte Aktualisierung: 2010-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

facie ad faciem locutus est nobis in monte de medio igni

Französisch

l`Éternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensur

Französisch

répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, et sur les royaumes qui n`invoquent pas ton nom!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et dicunt ei discipuli unde ergo nobis in deserto panes tantos ut saturemus turbam tanta

Französisch

les disciples lui dirent: comment nous procurer dans ce lieu désert assez de pains pour rassasier une si grande foule?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

reversi sunt autem septuaginta duo cum gaudio dicentes domine etiam daemonia subiciuntur nobis in nomine tu

Französisch

les soixante-dix revinrent avec joie, disant: seigneur, les démons mêmes nous sont soumis en ton nom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et aiunt dicentes ad illum dic nobis in qua potestate haec facis aut quis est qui dedit tibi hanc potestate

Französisch

et lui dirent: dis-nous, par quelle autorité fais-tu ces choses, ou qui est celui qui t`a donné cette autorité?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

sed posteaquam quartadecima nox supervenit navigantibus nobis in hadria circa mediam noctem suspicabantur nautae apparere sibi aliquam regione

Französisch

la quatorzième nuit, tandis que nous étions ballottés sur l`adriatique, les matelots, vers le milieu de la nuit, soupçonnèrent qu`on approchait de quelque terre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

qui nos liberavit et vocavit vocatione sancta non secundum opera nostra sed secundum propositum suum et gratiam quae data est nobis in christo iesu ante tempora saeculari

Französisch

par la puissance de dieu qui nous a sauvés, et nous a adressé une sainte vocation, non à cause de nos oeuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée en jésus christ avant les temps éternels,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi

Französisch

mais le peuple dit: tu ne sortiras point! car si nous prenons la fuite, ce n`est pas sur nous que l`attention se portera; et quand la moitié d`entre nous succomberait, on n`y ferait pas attention; mais toi, tu es comme dix mille de nous, et maintenant il vaut mieux que de la ville tu puisses venir à notre secours.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

deus qui sine testimonio bonitatis tuæ nullum tempus relinquis beato geraldo supplicante precamur ut qui hunc sacris diebus tibi plausse signa testaris honotem quem illi in tuo nomine supplices exhibemus nobis in bonum cooperari digneris.

Französisch

exauce, seigneur, nos prières, nous t'en supplions, avec la solennité de ton saint confesseur gérald, comme celui qui méritait de te servir dignement : par ses mérites d'intercession, absous-nous de tous nos péchés.

Letzte Aktualisierung: 2023-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,767,332,798 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK