Sie suchten nach: uniuscuiusque (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

uniuscuiusque

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

uniuscuiusque opus manifestum erit dies enim declarabit quia in igne revelabitur et uniuscuiusque opus quale sit ignis probabi

Französisch

car le jour la fera connaître, parce qu`elle se révèlera dans le feu, et le feu éprouvera ce qu`est l`oeuvre de chacun.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et convocabo adversum eum in cunctis montibus meis gladium ait dominus deus gladius uniuscuiusque in fratrem suum dirigetu

Französisch

j`appellerai l`épée contre lui sur toutes mes montagnes, dit le seigneur, l`Éternel; l`épée de chacun se tournera contre son frère.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et si patrem invocatis eum qui sine acceptione personarum iudicat secundum uniuscuiusque opus in timore incolatus vestri tempore conversamin

Französisch

et si vous invoquez comme père celui qui juge selon l`oeuvre de chacun, sans acception de personnes, conduisez-vous avec crainte pendant le temps de votre pèlerinage,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

tam in oblatione holocaustorum domini quam in sabbatis et kalendis et sollemnitatibus reliquis iuxta numerum et caerimonias uniuscuiusque rei iugiter coram domin

Französisch

et à offrir continuellement devant l`Éternel tous les holocaustes à l`Éternel, aux sabbats, aux nouvelles lunes et aux fêtes, selon le nombre et les usages prescrits.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice

Französisch

nous devons à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l`égard des autres augmente de plus en plus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fiebat enim pavor mortis in singulis urbibus et gravissima valde manus dei viri quoque qui mortui non fuerant percutiebantur in secretiori parte natium et ascendebat ululatus uniuscuiusque civitatis in caelu

Französisch

les gens qui ne mouraient pas étaient frappés d`hémorroïdes, et les cris de la ville montaient jusqu`au ciel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et haec erit plaga qua percutiet dominus omnes gentes quae pugnaverunt adversus hierusalem tabescet caro uniuscuiusque stantis super pedes suos et oculi eius contabescent in foraminibus suis et lingua eorum contabescet in ore su

Französisch

voici la plaie dont l`Éternel frappera tous les peuples qui auront combattu contre jérusalem: leur chair tombera en pourriture tandis qu`ils seront sur leurs pieds, leurs yeux tomberont en pourriture dans leurs orbites, et leur langue tombera en pourriture dans leur bouche.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ecce sex viri veniebant de via portae superioris quae respicit ad aquilonem et uniuscuiusque vas interitus in manu eius vir quoque unus in medio eorum vestitus lineis et atramentarium scriptoris ad renes eius et ingressi sunt et steterunt iuxta altare aereu

Französisch

et voici, six hommes arrivèrent par le chemin de la porte supérieure du côté du septentrion, chacun son instrument de destruction à la main. il y avait au milieu d`eux un homme vêtu de lin, et portant une écritoire à la ceinture. ils vinrent se placer près de l`autel d`airain.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

légion, cui legatus praeerat, decem cohortes habebat. uniuscuiusque cohortes tertia pars manipilus appellabatur; manipilus ipse in duos ordonnés vel centuries , qu'as centurion ducebat, duvidebarur. praeterea équipes et fabri quoique in execitu étant: his praefectus fabrunt, illis praefectus equitum praeerat.

Französisch

la légion, à qui était commandé le lieutenant, avait dix cohortes. la troisième partie de chaque cohorte s'appelait l'équipe ; la meute elle-même était divisée en deux rangs ou siècles, dirigés par le centurion. de plus, la cavalerie et les artisans devaient aussi entrer dans l'armée : à ce dernier le commandant des forgerons, le premier le commandant du cheval commandait.

Letzte Aktualisierung: 2021-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,771,067,541 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK