Sie suchten nach: adire (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

adire

Französisch

toujours venir

Letzte Aktualisierung: 2023-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

adire iter

Französisch

se mettre en route

Letzte Aktualisierung: 2012-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

adire honores

Französisch

entrer dans les honneurs

Letzte Aktualisierung: 2011-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ad urbem adire

Französisch

aller dans une ville

Letzte Aktualisierung: 2020-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

adire tot labores.

Französisch

à aborder (entreprendre) tant de travaux.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ad rem publicam adire

Französisch

aborder les affaires publiques

Letzte Aktualisierung: 2012-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

si non possit adire,

Französisch

s'il ne pouvait aborder le camp,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

adire in conspectum alicujus

Französisch

se présenter devant quelqu'un

Letzte Aktualisierung: 2012-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

divûm pacem votis adire

Französisch

implorer la clémence des dieux

Letzte Aktualisierung: 2012-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

non licet omnibus adire corinthum

Französisch

ne obliviscaris venire

Letzte Aktualisierung: 2021-06-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

venerunt autem ad illum mater et fratres eius et non poterant adire ad eum prae turb

Französisch

la mère et les frères de jésus vinrent le trouver; mais ils ne purent l`aborder, à cause de la foule.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

musa mihi causas memora quo numine laeso quidve dope à regina deum tot volvere casus insignem pietate virum tot adire labores impulerit

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2021-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

musa, mihi causas memora, quo numine laeso, quidve dolens, regina deum tot volvere casus insignem pietate virum, tot adire labores impulerit. tantaene animis caelestibus irae?

Französisch

muse, raconte-moi ces grands évènements. dis pourquoi de junon les fiers ressentiments, poursuivant en tous lieux le malheureux Énée, troublèrent si long-temps la haute destinée d’un prince magnanime, humain, religieux. tant de fiel entre-t-il dans les âmes des dieux !

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,786,525,315 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK