Sie suchten nach: benedicat tibi dominus et custodiat t (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

benedicat tibi dominus et custodiat t

Französisch

que l`Éternel te bénisse, et qu`il te garde!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ut benedicat tibi dominus

Französisch

the lord bless you

Letzte Aktualisierung: 2021-05-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

benedictat tibi et custodiat te

Französisch

vous bénisse et vous garde;

Letzte Aktualisierung: 2019-06-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus benedicat tibi

Französisch

que dieu vous bénisse toujours

Letzte Aktualisierung: 2022-05-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dominus et deus

Französisch

dieu seigneur

Letzte Aktualisierung: 2021-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

benedicat tibi fili mi

Französisch

je te bénis mon fils

Letzte Aktualisierung: 2023-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

benedicat tibi deus et diabolus benedicat tibi

Französisch

que dieu te bénisse etque le diable te charisse

Letzte Aktualisierung: 2022-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et custodiat te stantem

Französisch

et vous garder

Letzte Aktualisierung: 2023-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et benedicat tibi anima mea

Französisch

convertere anima mea in requiem tuam benefecit tibi

Letzte Aktualisierung: 2021-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus benedicat tibi cunctis diebus

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2023-12-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ita solus dominus et potestatem romuli

Französisch

ainsi romulus se rendit seul maitre du pouvoir

Letzte Aktualisierung: 2020-03-31
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

christus est dominus et vivorum et mortuorum

Französisch

christ est le maître de la vie et de la mort

Letzte Aktualisierung: 2015-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus autem ille aut defendat, et custodiat te

Französisch

que dieu vous garde et vous protège du diable

Letzte Aktualisierung: 2021-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et facies quodcumque dixerint qui praesunt loco quem elegerit dominus et docuerint t

Französisch

tu te conformeras à ce qu`ils te diront dans le lieu que choisira l`Éternel, et tu auras soin d`agir d`après tout ce qu`ils t`enseigneront.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

stat ad iudicandum dominus et stat ad iudicandos populo

Französisch

l`Éternel se présente pour plaider, il est debout pour juger les peuples.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et omnino indigens et mendicus non erit inter vos ut benedicat tibi dominus in terra quam traditurus est tibi in possessione

Französisch

toutefois, il n`y aura point d`indigent chez toi, car l`Éternel te bénira dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te fera posséder en héritage,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tonabit de caelis dominus et excelsus dabit vocem sua

Französisch

l`Éternel tonna des cieux, le très haut fit retentir sa voix;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

equis paratis , dominus et filii ejus ad silvas proficiscentur

Französisch

les chevaux étant prêts, le maître et ses fils partiront en forêt

Letzte Aktualisierung: 2012-07-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

putasne deus e vicino ego sum dicit dominus et non deus de long

Französisch

ne suis-je un dieu que de près, dit l`Éternel, et ne suis-je pas aussi un dieu de loin?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum equi parati erunt , dominus et filii ejus ad silvas proficiscentur

Französisch

les chevaux prêts, le maître et ses fils partiront en forêt

Letzte Aktualisierung: 2012-07-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,450,125 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK