Sie suchten nach: diabolus (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

diabolus

Französisch

diable

Letzte Aktualisierung: 2015-03-23
Nutzungshäufigkeit: 25
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

diabolus enim tasmanian

Französisch

diable tasmanien

Letzte Aktualisierung: 2021-03-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

diabolus in singulis latet

Französisch

le diable est caché dans les détails

Letzte Aktualisierung: 2021-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

benedicat tibi deus et diabolus benedicat tibi

Französisch

que dieu te bénisse etque le diable te charisse

Letzte Aktualisierung: 2022-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et diabolus incarnatus est et homo factus est

Französisch

the devil incarnate, was made man;

Letzte Aktualisierung: 2019-10-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

universum genus, humanum… victor diabolus possidebat

Französisch

le diable victorieux possédait tout le genre humain

Letzte Aktualisierung: 2022-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

noli mens aspectus ne obliviscaris diabolus angelus in principio

Französisch

te fis pas au apparence n'oublies pas que le diable était un ange au début

Letzte Aktualisierung: 2022-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ante faciem eius ibit mors et egredietur diabolus ante pedes eiu

Französisch

devant lui marche la peste, et la peste est sur ses traces.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et consummata omni temptatione diabolus recessit ab illo usque ad tempu

Französisch

après l`avoir tenté de toutes ces manières, le diable s`éloigna de lui jusqu`à un moment favorable.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit autem illi diabolus si filius dei es dic lapidi huic ut panis fiat.

Französisch

le diable lui dit: si tu es fils de dieu, ordonne à cette pierre qu`elle devienne du pain.

Letzte Aktualisierung: 2014-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et cena facta cum diabolus iam misisset in corde ut traderet eum iudas simonis scarioti

Französisch

pendant le souper, lorsque le diable avait déjà inspiré au coeur de judas iscariot, fils de simon, le dessein de le livrer,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sobrii estote vigilate quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens circuit quaerens quem devore

Französisch

soyez sobres, veillez. votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et adprehendit draconem serpentem antiquum qui est diabolus et satanas et ligavit eum per annos mille.

Französisch

il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et satan, et il le lia pour mille ans.

Letzte Aktualisierung: 2014-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui facit peccatum ex diabolo est quoniam ab initio diabolus peccat in hoc apparuit filius dei ut dissolvat opera diabol

Französisch

celui qui pèche est du diable, car le diable pèche dès le commencement. le fils de dieu a paru afin de détruire les oeuvres du diable.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et descendit ignis a deo de caelo et devoravit eos et diabolus qui seducebat eos missus est in stagnum ignis et sulphuris ubi et besti

Französisch

et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. mais un feu descendit du ciel, et les dévora.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

propterea laetamini caeli et qui habitatis in eis vae terrae et mari quia descendit diabolus ad vos habens iram magnam sciens quod modicum tempus habe

Französisch

c`est pourquoi réjouissez-vous, cieux, et vous qui habitez dans les cieux. malheur à la terre et à la mer! car le diable est descendu vers vous, animé d`une grande colère, sachant qu`il a peu de temps.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,206,875 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK