Sie suchten nach: domine deus omnipotens in cuius manu (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

domine deus omnipotens in cuius manu

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2024-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

domine deus

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2024-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

domine deus meus

Französisch

dieu te domine

Letzte Aktualisierung: 2022-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

libera nos domine deus

Französisch

libéra nos donine

Letzte Aktualisierung: 2021-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et audivi altare dicens etiam domine deus omnipotens vera et iusta iudicia tu

Französisch

et j`entendis l`autel qui disait: oui, seigneur dieu tout puissant, tes jugements sont véritables et justes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

postea egressus est frater in cuius manu erat coccinum quem appellavit zar

Französisch

ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil cramoisi; et on lui donna le nom de zérach.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domine deus meus, miserere mei, peccatoris!

Französisch

pauvre pécheur !

Letzte Aktualisierung: 2021-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicentes gratias agimus tibi domine deus omnipotens qui es et qui eras quia accepisti virtutem tuam magnam et regnast

Französisch

en disant: nous te rendons grâces, seigneur dieu tout puissant, qui es, et qui étais, de ce que car tu as saisi ta grande puissance et pris possession de ton règne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domine deus, rex caelestis deus pater omni potens

Französisch

seigneur dieu, roi céleste

Letzte Aktualisierung: 2022-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at ille ait domine deus unde scire possum quod possessurus sim ea

Französisch

abram répondit: seigneur Éternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixi a a a domine deus ecce nescio loqui quia puer ego su

Französisch

je répondis: ah! seigneur Éternel! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixi domine deus quiesce obsecro quis suscitabit iacob quia parvulus es

Französisch

je dis: seigneur Éternel, arrête donc! comment jacob subsistera-t-il? car il est si faible!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domine deus ne averseris faciem christi tui memento misericordiarum david servi tu

Französisch

Éternel dieu, ne repousse pas ton oint, souviens-toi des grâces accordées à david, ton serviteur!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domine deus ad te confugio in asperis rebus lacrimas effundo infirmitatem nostram respice et fac hominem cum amorem tuum commiscere

Französisch

o seigneur dieu, je vole vers toi dans les épreuves, je verse des larmes

Letzte Aktualisierung: 2021-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et atrium in cuius australi plaga erant tentoria de bysso retorta cubitorum centu

Französisch

il fit le parvis. du côté du midi, il y avait, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domine deus domini mei abraham occurre obsecro hodie mihi et fac misericordiam cum domino meo abraha

Französisch

et il dit: Éternel, dieu de mon seigneur abraham, fais-moi, je te prie, rencontrer aujourd`hui ce que je désire, et use de bonté envers mon seigneur abraham!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domine deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles ame

Französisch

o Éternel! tu es mon dieu; je t`exalterai, je célébrerai ton nom, car tu as fait des choses merveilleuses; tes desseins conçus à l`avance se sont fidèlement accomplis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit helias thesbites de habitatoribus galaad ad ahab vivit dominus deus israhel in cuius conspectu sto si erit annis his ros et pluvia nisi iuxta oris mei verb

Französisch

Élie, le thischbite, l`un des habitants de galaad, dit à achab: l`Éternel est vivant, le dieu d`israël, dont je suis le serviteur! il n`y aura ces années-ci ni rosée ni pluie, sinon à ma parole.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domine deus, ad te confugio in asperis rebus lacrimas effundo infirmitatem nostram respice et fac hominem cum amorem tuum commiscere

Französisch

la transduction des in english

Letzte Aktualisierung: 2012-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ingressus est autem rex david et sedit coram domino et dixit quis ego sum domine deus et quae domus mea quia adduxisti me hucusqu

Französisch

et le roi david alla se présenter devant l`Éternel, et dit: qui suis-je, seigneur Éternel, et quelle est ma maison, pour que tu m`aies fait parvenir où je suis?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,174,618 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK