Você procurou por: domine deus omnipotens in cuius manu (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

domine deus omnipotens in cuius manu

Francês

Última atualização: 2024-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

domine deus

Francês

Última atualização: 2024-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

domine deus meus

Francês

dieu te domine

Última atualização: 2022-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

libera nos domine deus

Francês

libéra nos donine

Última atualização: 2021-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et audivi altare dicens etiam domine deus omnipotens vera et iusta iudicia tu

Francês

et j`entendis l`autel qui disait: oui, seigneur dieu tout puissant, tes jugements sont véritables et justes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

postea egressus est frater in cuius manu erat coccinum quem appellavit zar

Francês

ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil cramoisi; et on lui donna le nom de zérach.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus meus, miserere mei, peccatoris!

Francês

pauvre pécheur !

Última atualização: 2021-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicentes gratias agimus tibi domine deus omnipotens qui es et qui eras quia accepisti virtutem tuam magnam et regnast

Francês

en disant: nous te rendons grâces, seigneur dieu tout puissant, qui es, et qui étais, de ce que car tu as saisi ta grande puissance et pris possession de ton règne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus, rex caelestis deus pater omni potens

Francês

seigneur dieu, roi céleste

Última atualização: 2022-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at ille ait domine deus unde scire possum quod possessurus sim ea

Francês

abram répondit: seigneur Éternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixi a a a domine deus ecce nescio loqui quia puer ego su

Francês

je répondis: ah! seigneur Éternel! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixi domine deus quiesce obsecro quis suscitabit iacob quia parvulus es

Francês

je dis: seigneur Éternel, arrête donc! comment jacob subsistera-t-il? car il est si faible!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus ne averseris faciem christi tui memento misericordiarum david servi tu

Francês

Éternel dieu, ne repousse pas ton oint, souviens-toi des grâces accordées à david, ton serviteur!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus ad te confugio in asperis rebus lacrimas effundo infirmitatem nostram respice et fac hominem cum amorem tuum commiscere

Francês

o seigneur dieu, je vole vers toi dans les épreuves, je verse des larmes

Última atualização: 2021-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et atrium in cuius australi plaga erant tentoria de bysso retorta cubitorum centu

Francês

il fit le parvis. du côté du midi, il y avait, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus domini mei abraham occurre obsecro hodie mihi et fac misericordiam cum domino meo abraha

Francês

et il dit: Éternel, dieu de mon seigneur abraham, fais-moi, je te prie, rencontrer aujourd`hui ce que je désire, et use de bonté envers mon seigneur abraham!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles ame

Francês

o Éternel! tu es mon dieu; je t`exalterai, je célébrerai ton nom, car tu as fait des choses merveilleuses; tes desseins conçus à l`avance se sont fidèlement accomplis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit helias thesbites de habitatoribus galaad ad ahab vivit dominus deus israhel in cuius conspectu sto si erit annis his ros et pluvia nisi iuxta oris mei verb

Francês

Élie, le thischbite, l`un des habitants de galaad, dit à achab: l`Éternel est vivant, le dieu d`israël, dont je suis le serviteur! il n`y aura ces années-ci ni rosée ni pluie, sinon à ma parole.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus, ad te confugio in asperis rebus lacrimas effundo infirmitatem nostram respice et fac hominem cum amorem tuum commiscere

Francês

la transduction des in english

Última atualização: 2012-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ingressus est autem rex david et sedit coram domino et dixit quis ego sum domine deus et quae domus mea quia adduxisti me hucusqu

Francês

et le roi david alla se présenter devant l`Éternel, et dit: qui suis-je, seigneur Éternel, et quelle est ma maison, pour que tu m`aies fait parvenir où je suis?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,654,312 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK