Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sumus
nous sommes très
Letzte Aktualisierung: 2021-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ubi sumus
où sommes-nous
Letzte Aktualisierung: 2023-10-17
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
Referenz:
vbi sumus ?
nous travaillons
Letzte Aktualisierung: 2021-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ergo
contre son gré
Letzte Aktualisierung: 2020-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
amati sumus
amati sumus
Letzte Aktualisierung: 2023-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
discipuli sumus.
nous sommes des étudiants.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ergo es
alors vous êtes des jeux
Letzte Aktualisierung: 2022-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deas belli sumus.
Letzte Aktualisierung: 2021-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cives romanie sumus
cives romanie sumus
Letzte Aktualisierung: 2020-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
discipulae et discipuli sumus
qui es-tu
Letzte Aktualisierung: 2021-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c / sumus conatur semoto
c/nous cherchions à atteindre
Letzte Aktualisierung: 2021-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
trillionaire familiae vastati sumus
trillionaire families are ruined
Letzte Aktualisierung: 2022-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quid ergo peccavimus quoniam non sumus sub lege sed sub gratia absi
quoi donc! pécherions-nous, parce que nous sommes, non sous la loi, mais sous la grâce? loin de là!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
memores sumus vestri memores estis
rappelez-vous que vous
Letzte Aktualisierung: 2020-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pulvis et umbra sumus, pulvis et umbra sumus
nous sommes de l'ombre et de la poussière
Letzte Aktualisierung: 2018-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: