Sie suchten nach: facite (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

facite

Französisch

nous faisions

Letzte Aktualisierung: 2020-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et facite tumulum,

Französisch

et faites (élevez) un tombeau,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

utrum placet facite

Französisch

faites celle des deux choses qui vous plaît

Letzte Aktualisierung: 2012-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

hoc facite in meam commemorationem

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2021-02-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ex duabus aquis unam facite

Französisch

des deux eaux en faire une

Letzte Aktualisierung: 2013-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

facite ergo fructum dignum paenitentia

Französisch

produisez donc du fruit digne de la repentance,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

parate vias domini rectas facite semitas eius

Französisch

patate les voies du seigneur, aplanis ses sentiers

Letzte Aktualisierung: 2022-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dein de aqua terra facite, et lapidem multiplicastis.

Französisch

ensuite, faire la terre de l'eau, et multiplier la pierre.

Letzte Aktualisierung: 2013-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo

Französisch

vous observerez mes lois, et vous les mettrez en pratique. je suis l`Éternel, qui vous sanctifie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu

Französisch

c`est la voix de celui qui crie dans le désert: préparez le chemin du seigneur, aplanissez ses sentiers.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

custodite omnia praecepta mea et universa iudicia et facite ea ego dominu

Französisch

vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique. je suis l`Éternel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

confitemini domino invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones illiu

Französisch

louez l`Éternel, invoquez son nom! faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

die autem tertio eductis de carcere ait facite quod dixi et vivetis deum enim time

Französisch

le troisième jour, joseph leur dit: faites ceci, et vous vivrez. je crains dieu!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et gressus rectos facite pedibus vestris ut non claudicans erret magis autem sanetu

Französisch

et suivez avec vos pieds des voies droites, afin que ce qui est boiteux ne dévie pas, mais plutôt se raffermisse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

litterarum autem erat ista sententia praedicate ieiunium et sedere facite naboth inter primos popul

Französisch

voici ce qu`elle écrivit dans ces lettres: publiez un jeûne; placez naboth à la tête du peuple,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit ad eos quod me facere videritis hoc facite ingrediar partem castrorum et quod fecero sectamin

Französisch

il leur dit: vous me regarderez et vous ferez comme moi. dès que j`aborderai le camp, vous ferez ce que je ferai;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

custodite leges meas atque iudicia et facite ea ne et vos evomat terra quam intraturi estis et habitatur

Französisch

vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique, afin que le pays où je vous mène pour vous y établir ne vous vomisse point.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit ergo iesus facite homines discumbere erat autem faenum multum in loco discubuerunt ergo viri numero quasi quinque mili

Französisch

jésus dit: faites-les asseoir. il y avait dans ce lieu beaucoup d`herbe. ils s`assirent donc, au nombre d`environ cinq mille hommes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et accepto pane gratias egit et fregit et dedit eis dicens hoc est corpus meum quod pro vobis datur hoc facite in meam commemoratione

Französisch

ensuite il prit du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna, en disant: ceci est mon corps, qui est donné pour vous; faites ceci en mémoire de moi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu

Französisch

et vous, maîtres, agissez de même à leur égard, et abstenez-vous de menaces, sachant que leur maître et le vôtre est dans les cieux, et que devant lui il n`y a point d`acception de personnes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,043,698,659 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK