Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
immane feras
monstruoso juego
Letzte Aktualisierung: 2021-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dea feras necat
tue jeu déesse
Letzte Aktualisierung: 2020-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saepe feras agitant
spesso selvaggio
Letzte Aktualisierung: 2020-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dea saepe feras necal
dea saepe feras necal
Letzte Aktualisierung: 2021-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non quid sed quemadmodum feras interest
pas ce qui vous intéresse. dans la vie, ce n'est pas e qui vous arrieve, mais la façon e prendre les choses
Letzte Aktualisierung: 2023-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nobis est et feras fabulares colligere
it is for us to collect and do tales
Letzte Aktualisierung: 2024-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
feras in silvis saepe sagittis interficit.
diana préside les bois et les eaux
Letzte Aktualisierung: 2021-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
laqueis captare feras et fallere visco invetum
incantare
Letzte Aktualisierung: 2014-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oro te ut me in insulam feras in médiocre mari sitam
prier de faire
Letzte Aktualisierung: 2022-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hercules, vir fortissimus e graecis, plurimas feras , majorem régionis vastantes interfecit
laissez-moi vous dire, un homme, un homme puissant des copies grecques, qui étaient de très grandes bêtes sauvages, et la plus grande région a été obscurcie, et a consumé le
Letzte Aktualisierung: 2021-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ut feras argentum et aurum quod rex et consiliatores eius sponte obtulerunt deo israhel cuius in hierusalem tabernaculum es
et pour porter l`argent et l`or que le roi et ses conseillers ont généreusement offerts au dieu d`israël, dont la demeure est à jérusalem,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1. in africa, nilus aegyptiis magnas divitias dabat. 2. nili enim aquae non purae erant, sed fecundo limo agris et hortis proderant. 3. aegyptii magna cura terram arabant; aegyptiis libera et beata vita erat. 4. itaque aegyptii gratiam nilo habebant. 5. multae ferae in nilo habitabant. 6. pueri et puellae saevas nili feras timébant. 7. viri saepe prope ripam hippopotamos sagittis vulnerabant aut necabant. 8. sed crocodilos necare non poterant. 9. crocodili enim in altam nili aquam intrabant.
1. en afrique, rien n'a donné une grande richesse aux Égyptiens. 2. car les eaux du nil n'étaient pas pures, mais profitaient aux champs et aux jardins avec la boue fructueuse. 3. les Égyptiens labouraient la terre avec grand soin ; pour les Égyptiens, la vie était libre et heureuse. 4. en conséquence, les Égyptiens n'avaient aucune influence sur lui. 5. de nombreux animaux sauvages habitaient le nil. 6. les garçons et les filles avaient peur des bêtes sauvages. les hommes blessaient ou tuaient souvent l'hippopotame avec des flèches près de la rive du fleuve. 8. mais ils ne pouvaient pas tuer les crocodiles. 9. car les crocodiles entraient dans les eaux profondes du nil.
Letzte Aktualisierung: 2021-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: