Sie suchten nach: foederis (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

foederis

Französisch

fédérer

Letzte Aktualisierung: 2022-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ictus foederis

Französisch

pacte

Letzte Aktualisierung: 2010-08-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

foederis equae dicamus leges

Französisch

digamos que as leis da liga da égua

Letzte Aktualisierung: 2022-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

idcirco loquere ad eos ecce do ei pacem foederis me

Französisch

c`est pourquoi tu diras que je traite avec lui une alliance de paix.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

praecepit levitis qui portabant arcam foederis domini dicen

Französisch

il donna cet ordre aux lévites qui portaient l`arche de l`alliance de l`Éternel:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ecce arca foederis domini omnis terrae antecedet vos per iordane

Französisch

voici, l`arche de l`alliance du seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le jourdain.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et super statu suo interrogaverunt eo tempore ibi erat arca foederis de

Französisch

et les enfants d`israël consultèrent l`Éternel, -c`était là que se trouvait alors l`arche de l`alliance de dieu,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum ingrederentur tectum foederis et accederent ad altare sicut praeceperat dominu

Französisch

il plaça la cuve entre la tente d`assignation et l`autel, et il y mit de l`eau pour les ablutions;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque de monte ardente descenderem et duas tabulas foederis utraque tenerem man

Französisch

je retournai et je descendis de la montagne tout en feu, les deux tables de l`alliance dans mes deux mains.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et circumcidetis carnem praeputii vestri ut sit in signum foederis inter me et vo

Französisch

vous vous circoncirez; et ce sera un signe d`alliance entre moi et vous.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et audivit gemitum eorum ac recordatus foederis quod pepigerat cum abraham et isaac et iaco

Französisch

dieu entendit leurs gémissements, et se souvint de son alliance avec abraham, isaac et jacob.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

post dies autem tres initi foederis audierunt quod in vicino habitarent et inter eos futuri essen

Französisch

trois jours après la conclusion de cette alliance, les enfants d`israël apprirent qu`ils étaient leurs voisins, et qu`ils habitaient au milieu d`eux.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ascenditque salomon ad altare aeneum coram tabernaculo foederis domini et obtulit in eo mille hostia

Französisch

et ce fut là, sur l`autel d`airain qui était devant la tente d`assignation, que salomon offrit à l`Éternel mille holocaustes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adsumensque volumen foederis legit audiente populo qui dixerunt omnia quae locutus est dominus faciemus et erimus oboediente

Französisch

il prit le livre de l`alliance, et le lut en présence du peuple; ils dirent: nous ferons tout ce que l`Éternel a dit, et nous obéirons.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et abiit cum universa multitudine in excelsum gabaon ubi erat tabernaculum foederis dei quod fecit moses famulus dei in solitudin

Französisch

et salomon se rendit avec toute l`assemblée au haut lieu qui était à gabaon. là se trouvait la tente d`assignation de dieu, faite dans le désert par moïse, serviteur de l`Éternel;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum autem habitaret david in domo sua dixit ad nathan prophetam ecce ego habito in domo cedrina arca autem foederis domini sub pellibus es

Französisch

lorsque david fut établi dans sa maison, il dit à nathan le prophète: voici, j`habite dans une maison de cèdre, et l`arche de l`alliance de l`Éternel est sous une tente.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tunc radetur nazareus ante ostium tabernaculi foederis caesarie consecrationis suae tolletque capillos eius et ponet super ignem qui est subpositus sacrificio pacificoru

Französisch

le naziréen rasera, à l`entrée de la tente d`assignation, sa tête consacrée; il prendra les cheveux de sa tête consacrée, et il les mettra sur le feu qui est sous le sacrifice d`actions de grâces.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec dicit dominus super tribus sceleribus tyri et super quattuor non convertam eum eo quod concluserint captivitatem perfectam in idumea et non sint recordati foederis fratru

Französisch

ainsi parle l`Éternel: a cause de trois crimes de tyr, même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, parce qu`ils ont livré à Édom une foule de captifs, sans se souvenir de l`alliance fraternelle.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque surrexisset rex et stetisset ait audite me fratres mei et populus meus cogitavi ut aedificarem domum in qua requiesceret arca foederis domini et scabillum pedum dei nostri et ad aedificandum omnia praeparav

Französisch

le roi david se leva sur ses pieds, et dit: Écoutez-moi, mes frères et mon peuple! j`avais l`intention de bâtir une maison de repos pour l`arche de l`alliance de l`Éternel et pour le marchepied de notre dieu, et je me préparais à bâtir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

praebete igitur corda vestra et animas vestras ut quaeratis dominum deum vestrum et consurgite et aedificate sanctuarium domino deo ut introducatur arca foederis domini et vasa domino consecrata in domum quae aedificatur nomini domin

Französisch

appliquez maintenant votre coeur et votre âme à chercher l`Éternel, votre dieu; levez-vous, et bâtissez le sanctuaire de l`Éternel dieu, afin d`amener l`arche de l`alliance de l`Éternel et les ustensiles consacrés à dieu dans la maison qui sera bâtie au nom de l`Éternel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,710,144 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK