Sie suchten nach: fundamentum regnorum (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

fundamentum regnorum

Französisch

en ce qui concerne

Letzte Aktualisierung: 2020-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

justitia fundamentum regnorum

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2023-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fundamentum

Französisch

base

Letzte Aktualisierung: 2014-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

fundamentum in re

Französisch

base dans la réalité

Letzte Aktualisierung: 2022-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

thesaurizare sibi fundamentum bonum in futurum ut adprehendant veram vita

Französisch

et de s`amasser ainsi pour l`avenir un trésor placé sur un fondement solide, afin de saisir la vie véritable.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternu

Französisch

comme passe le tourbillon, ainsi disparaît le méchant; mais le juste a des fondements éternels.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

superaedificati super fundamentum apostolorum et prophetarum ipso summo angulari lapide christo ies

Französisch

vous avez été édifiés sur le fondement des apôtres et des prophètes, jésus christ lui-même étant la pierre angulaire.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fundamentum enim aliud nemo potest ponere praeter id quod positum est qui est christus iesu

Französisch

car personne ne peut poser un autre fondement que celui qui a été posé, savoir jésus christ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quanto magis hii qui habitant domos luteas qui terrenum habent fundamentum consumentur velut a tine

Französisch

combien plus chez ceux qui habitent des maisons d`argile, qui tirent leur origine de la poussière, et qui peuvent être écrasés comme un vermisseau!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

secundum gratiam dei quae data est mihi ut sapiens architectus fundamentum posui alius autem superaedificat unusquisque autem videat quomodo superaedifice

Französisch

selon la grâce de dieu qui m`a été donnée, j`ai posé le fondement comme un sage architecte, et un autre bâtit dessus. mais que chacun prenne garde à la manière dont il bâtit dessus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

egressus es in salutem populi tui in salutem cum christo tuo percussisti caput de domo impii denudasti fundamentum usque ad collum sempe

Französisch

tu sors pour délivrer ton peuple, pour délivrer ton oint; tu brises le faîte de la maison du méchant, tu la détruis de fond en comble. pause.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et destruam parietem quem levistis absque temperamento et adaequabo eum terrae et revelabitur fundamentum eius et cadet et consumetur in medio eius et scietis quia ego sum dominu

Französisch

j`abattrai la muraille que vous avez couverte de plâtre, je lui ferai toucher la terre, et ses fondements seront mis à nu; elle s`écroulera, et vous périrez au milieu de ses ruines. et vous saurez que je suis l`Éternel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in diebus autem regnorum illorum suscitabit deus caeli regnum quod in aeternum non dissipabitur et regnum eius populo alteri non tradetur comminuet et consumet universa regna haec et ipsum stabit in aeternu

Französisch

dans le temps de ces rois, le dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais détruit, et qui ne passera point sous la domination d`un autre peuple; il brisera et anéantira tous ces royaumes-là, et lui-même subsistera éternellement.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non vos ergo decipiat ezechias nec vana persuasione deludat neque credatis ei si enim nullus potuit deus cunctarum gentium atque regnorum liberare populum suum de manu mea et de manu patrum meorum consequenter nec deus vester poterit eruere vos de hac man

Französisch

qu`Ézéchias ne vous séduise donc point et qu`il ne vous abuse point ainsi; ne vous fiez pas à lui! car aucun dieu d`aucune nation ni d`aucun royaume n`a pu délivrer son peuple de ma main et de la main de mes pères: combien moins votre dieu vous délivrera-t-il de ma main?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,563,360 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK