Sie suchten nach: in diebus nostris (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

in diebus nostris

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

da pacem, domine, in diebus nostris

Französisch

donne la paix à notre époque, seigneur

Letzte Aktualisierung: 2021-05-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in diebus illis

Französisch

grêle et feu

Letzte Aktualisierung: 2020-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in diebus illis quae ad finem

Französisch

a quelle heure au final

Letzte Aktualisierung: 2021-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iudicavitque israhel in diebus philisthim viginti anni

Französisch

samson fut juge en israël, au temps des philistins, pendant vingt ans.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia inclinavit aurem suam mihi et in diebus meis invocabo t

Französisch

juda devint son sanctuaire, israël fut son domaine.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in diebus illis ego danihel lugebam trium ebdomadarum diebu

Französisch

en ce temps-là, moi, daniel, je fus trois semaines dans le deuil.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in diebus eius recessit edom ne esset sub iuda et constituit sibi rege

Französisch

de son temps, Édom se révolta contre l`autorité de juda, et se donna un roi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

orietur in diebus eius iustitia et abundantia pacis donec auferatur lun

Französisch

je suis pour plusieurs comme un prodige, et toi, tu es mon puissant refuge.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et reducamus arcam dei nostri ad nos non enim requisivimus eam in diebus sau

Französisch

et ramenons auprès de nous l`arche de notre dieu, car nous ne nous en sommes pas occupés du temps de saül.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in diebus autem illis venit iohannes baptista praedicans in deserto iudaea

Französisch

en ce temps-là parut jean baptiste, prêchant dans le désert de judée.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed et in diebus illis vidi iudaeos ducentes uxores azotias ammanitidas et moabitida

Französisch

a cette même époque, je vis des juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, moabites.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nec valuit ultra resistere hieroboam in diebus abia quem percussit dominus et mortuus es

Französisch

jéroboam n`eut plus de force du temps d`abija; et l`Éternel le frappa, et il mourut.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia sic mihi fecit dominus in diebus quibus respexit auferre obprobrium meum inter homine

Französisch

c`est la grâce que le seigneur m`a faite, quand il a jeté les yeux sur moi pour ôter mon opprobre parmi les hommes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in diebus asueri qui regnavit ab india usque aethiopiam super centum viginti septem provincia

Französisch

c`était du temps d`assuérus, de cet assuérus qui régnait depuis l`inde jusqu`en Éthiopie sur cent vingt-sept provinces;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in diebus illis coepit dominus taedere super israhel percussitque eos azahel in universis finibus israhe

Französisch

dans ce temps-là, l`Éternel commença à entamer le territoire d`israël; et hazaël les battit sur toute la frontière d`israël.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed et in diebus illis multae optimatium iudaeorum epistulae mittebantur ad tobiam et a tobia veniebant ad eo

Französisch

dans ce temps-là, il y avait aussi des grands de juda qui adressaient fréquemment des lettres à tobija et qui en recevaient de lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus auribus nostris audivimus patres nostri adnuntiaverunt nobis opus quod operatus es in diebus eorum in diebus antiqui

Französisch

toi, mon dieu protecteur, pourquoi me repousses-tu? pourquoi dois-je marcher dans la tristesse, sous l`oppression de l`ennemi?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed in diebus vocis septimi angeli cum coeperit tuba canere et consummabitur mysterium dei sicut evangelizavit per servos suos propheta

Französisch

mais qu`aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de dieu s`accomplirait, comme il l`a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

orta autem fame super terram post eam sterilitatem quae acciderat in diebus abraham abiit isaac ad abimelech regem palestinorum in gerar

Französisch

il y eut une famine dans le pays, outre la première famine qui eut lieu du temps d`abraham; et isaac alla vers abimélec, roi des philistins, à guérar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in diebus autem saul proeliati sunt contra agareos et interfecerunt illos habitaveruntque pro eis in tabernaculis eorum in omni plaga quae respicit ad orientem galaa

Französisch

du temps de saül, ils firent la guerre aux hagaréniens, qui tombèrent entre leurs mains; et ils habitèrent dans leurs tentes, sur tout le côté oriental de galaad.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,728,817 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK